網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Mo Guishle!榮耀愛爾蘭!
2008/06/05 23:55:22瀏覽2570|回應0|推薦0

圖:登峰造極電影海報.(英文原名: Million Dollar  Baby)
這部電影和愛爾蘭有何關係?片中克林斯伊威特所飾演的拳擊教練法蘭奇,即是來自愛爾蘭的移民.
許多人為了片中西拉蕊史旺所飾演的女拳擊手而熱淚盈眶;我則為了臉皮老到皺紋可以夾死蚊子的克林斯伊威特,在恰似溫柔的微光中,用愛爾蘭的母語~蓋爾語,為當時重傷的西拉蕊史旺唸葉慈的詩時,那緩緩流轉的聲音,那動人的神情,那傾聽時動容的微笑,因而內心激動而落淚.這就是Mo Guishle!榮耀的愛爾蘭,感人肺腑的角色來自於心靈的故鄉,那即使身處異邦,也不忘孕育自己的土地,愛爾蘭精神,令人動容!
亦如同,我喜愛恩雅用蓋爾語唱出的天籟.

下圖則是《吶喊!愛爾蘭》的專輯CD,其中不僅收錄的電影《英雄本色》的主題曲(梅爾吉布遜主演,描寫愛爾蘭獨立戰爭)這張的內容主要為威廉傑克森豎琴演奏,唯一的歌唱演出部份則是由愛爾蘭著名的民謠演唱者印安布魯斯及瑪莉願斯跨刀演出,兩人的嗓音真純潔淨,在加上演出自己民族風格的曲目,唱來更是格外動聽,和恩雅的居爾特民謠相較,空靈之美雖不及,但卻也有熾熱真誠的民族情感。

">

 下面則是著名的愛爾蘭古老民謠~莎莉花園(The  Sally Garden) .聽說葉慈曾經重新改寫成情詩一篇.

歌詞內容描述男主角無法輕鬆面對愛情與人生,因而錯失女友的關懷,最後終於分手,暗自徒傷....

下面有全首中英文歌詞的內容:
另外,這裡有一篇文章,把這首民謠及情詩,解析的很透徹.


( 休閒生活音樂 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ivyjean&aid=1933994