網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從“玄布二匹”談新出偽青銅器〈胡應姬鼎〉的偽銘文
2020/09/06 08:56:46瀏覽253|回應0|推薦1

從“玄布二匹”談新出偽青銅器〈胡應姬鼎〉的偽銘文

 

2013年9月11日,李學勤在光明日報上發表了〈出土文獻與古史重建〉一文裡,提到了一件青銅器,他的文章是如此寫的:


『西周早期之末的昭王時期。古書所載昭王向江漢地區發展,如古本《紀年》說的征伐楚荊及到南方巡狩史事,大多可在金文中得到確證。比較重要的,關於伐楚荊有令簋、京師畯尊、胡應姬鼎等;關於南巡的有靜方鼎、中方鼎、中甗、析尊卣等。』

其中所提到的〈靜方鼎〉,業已由已故古文字學者王恩田於〈靜方鼎銘文辨偽〉(2017一文明析此係今人偽造的偽青銅器,而李學勤上段文字裡提到的〈胡應姬鼎〉,在後來於2015年《出土文獻與古文字研究》第六輯裡,李學勤寫成〈胡應姬鼎試釋〉一文就正式公佈了內容,並釋文如下:

 

『唯昭王伐楚荊,胡應姬見於王,辭皇,錫貝十朋,玄布二乙,對揚王休,用作厥啻(嫡)君、公叔乙尊鼎。』

 

李學勤有關此鼎尚有發表幾篇文章:《試説新出現的胡國方鼎》(《江漢考古》2015年第6期)、〈胡應姬鼎再釋〉(武漢大學學報(人文科學版),2017年04期)談及。

而此鼎銘文裡其中的“玄布二乙”之“乙”字,於簡帛網上李春桃〈胡應姬鼎銘文試說〉裡,如蘇建州等人的討論裡,武汶、shing、鄔可晶、蘇建州等人都認為因為應係“匹”字,而黃錦前〈新刊兩件胡國銅鼎讀釋〉(《出土文獻》第十輯,2017年)裡亦贊成之。

按,1998年何琳儀《戰國古文字典》裡,認為“匹”從“乙”得聲,此見解被寫此偽銘文的寫手所接受,因此,他在造偽銘文裡,一時不察金文裡對於“布”的表述,是沒有量詞的,如〈守宮盤〉:『毳布三』、〈乍冊睘卣〉:『夷白(伯)賓(儐)睘貝、布』,而狗尾續貂,根據他所見1998年何琳儀《戰國古文字典》裡的何琳儀的看法,“匹”字從“乙”而得聲,於是寫“匹”的簡文成“乙”,以表示此係“布”的數量詞,但如此一來,正見此青銅器〈胡應姬鼎〉的銘文為今人所偽造的銘文。

 

“匹”此一量詞,在金文裡只用在馬的數量裡,而不用在其他動物裡,如〈卯簋蓋〉:『馬十匹、牛十』裡,馬的單位是“匹”,而牛則只有數量而沒有量詞。而且在金文裡賞賜物裡賞布的極少,同時也沒有量詞,如上舉〈守宮盤〉及〈乍冊睘卣〉之例,而此青銅器〈胡應姬鼎〉出現了“玄布二匹”這種後世的量詞,正見此係今人偽造的銘文。(劉有恒,2020,9,6於台北)

 

 

 

 

( 興趣嗜好其他 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huuhuuhang&aid=150263909