網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
肛門
2010/05/05 00:54:50瀏覽4311|回應35|推薦153
 

 

 

在美國常常會到碰到來自不同國家的朋友,如果你可以說上一兩句,他們國家的語言,有時候可以拉近彼此的距離。 

像最近我去大峽谷玩,那兒有許多印地安人,愛哈拉的我,問導遊小姐謝謝怎麼說,在行程結束給小費的時候,我就和她說了這印地安話的謝謝:「夜黑黑。」 

後來去了一家餐廳,臨去時又和印地安服務生說了這句,看到他睜大眼的樣子,我還真是得意的不得了。 

第一次有機會學除了英文以外的外國話,是在國中的時候,有ㄧ個修過俄文的老師,教了我們一句俄文「呀以督打莫以!」,意思是「我要回家了。」每當在這兒和俄國朋友分手時,我就秀出我這僅會的一句俄文,「一定」是我說的太標準,俄國朋友接下來,就會說一連串我聽不懂的俄文。 

到了高中時,班上有來自馬來西亞和印尼的僑生,我又學會了怎麼說他們的謝謝,「的哩馬嘎洗」,在此地去馬來西亞餐廳,我少不了又要表現。 

大學打工的時候,有許多的日本客戶,當日本客戶來的時候,我得奉茶,老闆教我,當他們和我說:「阿里阿多」的時候,我得回答:「抖一打西媽西得!」就是不客氣的意思,這是唯一我有目的,且正式學的一句外國話。 

在美國唸書的時候,有一次去拜訪一個好久不見的高中同學,我們和她一位法國男同學,在校園裡邊走邊聊,我趁機邊走邊問他法國話,我問了很多,但我只記得最有用、也最浪漫的一句,而這一句,一定要用法國話說才浪漫:「朽 Dan~母註1」就是-我愛你-的意思! 

幾年前這裡我們興起了韓劇風,愛趕時髦的螞蟻也看了一部「冬季戀歌」,韓語發音中文字幕,小寶跟著我們一起看,看不懂也聽不懂,但是聽久了,竟然也可以記得裡面的發音。 

戲裡面男主角最常對女主角說的一句話就是:「有珍啊~對不起!」,韓語發音是這樣的:「游金哪~米阿ㄋㄟ!」現在我只要起頭說一句:「游金哪~」小寶立刻接下句:「米阿ㄋㄟ!」無庸置疑小寶的語言天分,來自他母親的那一方。 

在美工作的時候,同事中有幾個菲律賓人,我很快的學會一句話:「馬剛打把把ㄟ註2」,是讚美女子美麗的意思,怎麼學會的?不好意思,有一句話叫「耳熟能詳」,就是這麼學會的 

我們公司裡的員工,百分之七十是西班牙人,我當然不會放過學習西班牙文的機會,像謝謝啦、你好嗎、新年快樂等等,是我常常表演的西班牙文。

 

在此和你分享我是怎麼記住「再見」的西班牙文,再見的西班牙文是這麼說的:「阿弟噢思。」「阿弟」感覺上好像是稱呼,容易記,這「噢思」嘛~發音像廣東話的痾屎,「阿弟痾屎」是不是很容易就記起來了。 

說到廣東話,我不得不吹一下牛了,和我同辦公室的,有兩個來自香港的廣東人,一個會說國語,另一個只會說廣東話和英文,沒問題,我就學廣東話和他們聊天。現在我看港劇,不用看字幕,還可以用廣東話和廣東人對答如流。 

嗯~就來教你們一句有趣的廣東話吧!「搖密爺冬瓜倒府(有什麼冬瓜豆腐),母官哦洗。」,翻成中文就是:「產生什麼後果(發生什麼事),可是不關我的事哦。」這冬瓜豆腐,解釋為不可預測的後果。好玩吧! 

在我們家附近有兩家越南麵店,有一次結帳的時候,我又不改「好學」的本性,問謝謝的越南話怎麼說,現在我就教你們怎麼說,簡單易學,保證一教就會,有機會去吃越南麵,您也可以表現一下,一輩子受用無窮。它是這麼說的:「肛門註3!」

不過,您哪天心血來潮,吃完越南麵,順口和越南老闆來一句:「肛門」,萬一有什麼冬瓜豆腐,可不關我的事啊!

  

 

 

 

 

註1:法文我愛你:je t'aime

註2:菲律賓文女子美麗:maganda

註3越南文謝謝:cảm ơn 

 

 

 

 

 


( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hsiaolima&aid=3943916
 引用者清單(1)  
2010/05/08 01:59 【Lucky Birdie】 肛門與感恩

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Bundy
等級:8
留言加入好友
那我也來嘎一腳
2010/05/06 12:14

殺拉 媽勒共(你好嗎?)

英瞎啦(天曉得!?)

跟我的中東客戶學的


螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-12 01:22 回覆:

哇~第一句好像在罵人啊!

好玩 好玩!


NJ過客
等級:8
留言加入好友
肛門
2010/05/06 12:13

被妳的主題給哄了   不知妳葫蘆裡賣什麼藥  

不過這兩個字我還不是不太敢用

因為有的越南店的人  聽的懂中文

我怕 他們愣住  我也傻住哩

螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-12 01:21 回覆:

所以我只用在那家不會說國語的老闆身上!

妳的春秋茶室也~引人遐想啊!


divagirl
等級:8
留言加入好友
螞蟻有語言天份
2010/05/06 01:37
何不乾脆加把勁
多去收集其他語言
來給我們開個大雜燴的課
這樣下回到任何地方去時
也可給它"烙"兩句
拜託啦
這個重責敬請您代勞了


螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-12 01:20 回覆:

這個收集語言的活動,螞蟻持續進行,只要碰到狀況,螞蟻一定不恥下問!

等收集到一個程度,將在向大家報告!

不過有一個嚴重的問題,螞蟻記憶力逐漸衰退,常常記不住,必須用非常方法,類似肛門,才能記起來!


隨寫人◆ 無事一身輕的自在
等級:8
留言加入好友
“肛門”囉
2010/05/05 22:56

真服了您螞蟻大人

您還真是個好奇寶寶

“肛門”囉

這怎麼說的出口啊

羞......

螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:46 回覆:

隨寫老師,不瞞您說,當老闆教我說肛門(謝謝)的時候,我差點噗哧的笑了出來,絶對沒有取笑的意思,實在太有趣了!

ㄟ~還真有點說不出口勒!


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
multilingual 螞蟻
2010/05/05 20:16

語言真的是人與人之間最大的隔閡.我在香港兩天,就覺得很辛苦.我以為香港人會比以前會說一點普通話了,結果不然.unbelievable.

你喜歡越南餐廳的三色冰嗎? 如果你喜歡,你可以用得著: "借八毛"就是越南話的三色冰.


螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:43 回覆:

~好了!

螞蟻今天又學一樣~

下次去吃「借八毛」,再和老闆說一次「肛門」!


牛仔3號
等級:8
留言加入好友
ㄎㄎ
2010/05/05 16:37

"肛門"您的指導

肛溫捏~

螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:41 回覆:

ㄍ ㄍ 

肛門妳的肛溫ㄋㄟ.

原來越南話和台語有通!


看雲
等級:8
留言加入好友
夜黑黑
2010/05/05 13:16
阿地婀斯
螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:40 回覆:

瞧~看雲翻的多文雅,螞蟻不是痾屎,就是肛門的.

不過這樣有助記憶!

哈!


‧新月‧
等級:8
留言加入好友
>o<
2010/05/05 11:58

螞蟻呀

我看得一頭霧水啦

不會唸   但真佩服妳的翻譯能力


*********************************
戒殺便是放生、護生,為了地球,茹素最好。
螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:38 回覆:

新月,妳只要照著字唸就可以了!

這遊戲還真好玩.


ellen chou 雨僧 雲自在
等級:8
留言加入好友
聽等了嗎?
2010/05/05 11:21
他們都聽等了嗎?
螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:37 回覆:

雨僧姐的聯想力真棒,多謝妳還記得這篇!

 

他們都聽等了!


山楓 @ 薪火相傳
等級:8
留言加入好友
夜黑黑的你嘛嘎洗肛門?
2010/05/05 10:43
我懂了:

"夜黑黑" =  "的你嘛嘎洗" = "肛門" = 謝謝

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
重新編排,就成了:

"夜黑黑的,你嘛嘎?"
"洗肛門"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

或是:

"夜黑黑的,你嘛嘎洗肛門?"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

最後應用一下今天所學的:

朽 Dan~母 + 馬剛打把把ㄟ + 螞蟻 + 夜黑黑 + 阿弟痾屎


螞蟻(hsiaolima) 於 2010-05-06 00:35 回覆:

山楓舉一反三,老師就是老師!

朽 Dan~母啦!

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁