http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/international/20140107/35561993/AHugaDayKeepstheDoctorAway
A Hug a Day Keeps the Doctor Away
一天一擁抱,病痛遠離我
Hugging is perhaps the most underrated form of medicine. Many studies have shown that hugs have a great impact on the human body and mind. Hugging can reduce stress and the risk of heart disease. Hugs can also help build a good immune system and are even believed to change hormone levels in women. Regardless of who you hug, there are plenty of physical, mental, and emotional benefits. Best of all, hugs are far cheaper than any medicine you might buy in a drugstore.
There are various ways of hugging. The heart-centered hug is the one we see and use the most. It is best done with close friends and family. A bear hug, on the other hand, is only used when someone wants to show a strong sense of support and friendliness. The side-to-side hug is a casual hug that can be done while walking or sitting next to someone. It is perfect for showing you care even if you are not close friends. With that said, it is a great idea to make sure it is okay before you dive in and hug someone.
中譯
擁抱或許是一種最被人們低估的良藥。許多研究顯示擁抱對人們的身心有很大的影響。擁抱能減低壓力和罹患心臟病的風險。擁抱也有助於建立良好的免疫系統,甚至被認為能改變女性荷爾蒙含量。不管你擁抱的是誰,擁抱對你的身心、情緒都有許多好處。最棒的是,擁抱比任何你在藥局買的藥便宜得多。
擁抱有許多方式。「同心抱」是我們最常見也最常擁抱的方式。「同心抱」是和摯友和家人擁抱的最好方式。另一方面,「熊抱」只用在當某人想表達強烈的支持和友善時。「側抱」是隨意的擁抱,能在走路或坐著時與你旁邊的人擁抱。「側抱」是向即使你不熟的朋友表達關心的最佳方式。經過這樣的說明後,在你熱切地要擁抱他人前,最好先確定這樣做是否得當,這樣才是明智的想法。
生活必備字詞:
1. rate [ret] vt. 定...的速率; 定...的費率; 對...估價; 對...評價
underrate [`ʌndɚ`ret] vt. 低估; 輕視; 看輕
underrate - underrated - underrated - underrating
a much underrated novel(評價過低的小說)
Hugging is perhaps the most underrated form of medicine.
(擁抱或許是一種最被人們低估的良藥。)
2. immune [ɪˋmjun] a. 有免疫力的; 不受〔批評﹑虐待等〕影響的
a good immune system(良好的免疫系統)
They ' re always so rude that I ' ve almost become immune to it.
(他們總是如此粗暴無禮﹐我都幾乎習以為常了。)
Peterson was told he would be immune from prosecution if he co - operated with the police.
(彼得森被告知﹐如果他與警方合作﹐就可免受起訴。)
3. regardless of... 無論; 不管; 不顧
The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.
(不管氣候條件如何, 這塊地總是保持高產穩產。)
Regardless of danger, he climbed the tower.(他不顧危險地爬上了高塔。)
Regardless of how tired you are, this job must be done before you leave.
(不管你多麼疲倦,在你離開之前必須完成這項工作。)
Regardless of who you hug, there are plenty of physical, mental, and emotional benefits.
(不管你擁抱的是誰,擁抱對你的身心、情緒都有許多好處。)
4. on the one hand 從一方面來看, 在一方面
on the other hand 從另一個角度來看, 在另一方面
On the one hand, they are too poor to get married now; on the other hand, they love each other so much that they would be a good couple.
(從一方面來說, 他們太窮現在不可以結婚, 從另一方面來說他們彼此深愛對方, 將會是一對好夫妻。)
On the one hand, I need to work all night to finish the job; on the other hand, I am so exhausted that I really need a rest.
(一方面, 我必須整晚工作把事情做完, 另一方面, 我疲累的實在需要休息。)
5. friendliness [ˋfrɛndlɪnɪs] n. 友情; 親切 [U]
The friendliness was gone from his voice.(他的聲音已不再親切。)
6. casual [ˋkæʒʊəl] a. 偶然碰巧的; 隨便的, 漫不經心的; 臨時的, 不定期的
The side-to-side hug is a casual hug that can be done while walking or sitting next to someone.
(「側抱」是隨意的擁抱,能在走路或坐著時與你旁邊的人擁抱。)
7. dive [daɪv] vt. 5. 撲向﹐衝向; 突然消失; 突然伸手
dive – dived(dove)–dived(dove) – diving
dive in / into... phr v [I] 熱切地開始做某事
Harvey dived in with several questions.
(哈維開始投入到討論中來﹐問了幾個問題。)
It is a great idea to make sure it is okay before you dive in and hug someone.
(在你熱切地要擁抱他人前,最好先確定這樣做是否得當,這樣才是明智的想法。)