網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
古往今來的情境教學
2008/05/05 10:51:36瀏覽486|回應2|推薦16

今天咕嚕在YAHOO新聞上面看到一則關於古文教學的文章

當中提到,老師在教授古文的時候,不能淪為翻譯,應該連同時代背景、典故緣由一起介紹,這樣學生不僅可以加強記憶度,也能夠提升學習了樂趣!

咕嚕看到這篇文章,的確是心有戚戚焉,不過也深深感受到自己能力的不足~

還記得在很久很久以前.....(怎麼跟童話故事一樣= =)

咕嚕肚子還很小,肌膚還很緊實的高中時期

有一位歷史老師就是非常會「說故事」

除了課本的正史,坊間的野史老師也會說上幾句

這樣的做法不僅讓我意外的期待每次上課,背誦的時候更因為那些故事情節而記憶鮮明;不過咕嚕試問自己是否有同樣的能力時......唉!過然還是得好好加油才行!

有時候會羨慕外國小孩上課時那種踴躍發言的良好互動

不過仔細檢討了一下自己的授課方式,發現我應該先感謝那群孩子沒有與周公下棋,畢竟時兒語氣平淡,時而乏味枯燥,也真難為他們了,又如何還期盼有更良善的互動呢??

總之~咕嚕看了這篇報導,的確是引發了深深的反省,也決心更加努力增加自己的各類常識,或許這才是最對得起那些小寶貝們的最佳行動表現^^

( 創作繪圖 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gurubear&aid=1840468

 回應文章

誰もいない
等級:7
留言加入好友
RE
2008/05/07 00:01

我也曾被兩位類似的老師敎過呢

上課的都很好玩~

本來枯燥的課都變得活潑起來了~

我是咕嚕熊(gurubear) 於 2008-05-07 18:17 回覆:

沒錯

所以除了教材內容

老師的表達方式的確對於學生的學習有很大的影響



等級:
留言加入好友
:)
2008/05/06 16:47

加油   加油

如果你也能那樣上課

那麼

我會很想被你教哈

一定會很有趣

我是咕嚕熊(gurubear) 於 2008-05-07 18:18 回覆:
我會好好加油的