字體:小 中 大 | |
|
|
2012/04/08 23:55:36瀏覽452|回應2|推薦5 | |
「台語」冒牌終無賴 郭都人 據媒體,台灣知名本土作家黃春明公開主張「台語文應在生活教育中學習,不應硬逼孩子讀寫」,竟引起成功大學台灣文學系蔣姓「副教授」的憤懣。後者顯然存心干擾黃春明的言論自由:當眾高舉黃色大字報,上面寫著:「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」云云。 其實,「中國語」是日文詞彙,該蔣姓「副教授」連像樣的詞句都寫不出,成功大學如果稍有學術自尊心,實在應該火速重新審查他的教學資格,或許最終讓他另謀別業,以息民憤。 據報導,成功大學台文係也深知蔣姓「副教授」闖了禍,於是發表了《黃春明先生演講事件》聲明,略謂蔣姓「副教授」的言論與行為,「與本系大多數師生的想法有著嚴重的」抵觸,顯然企圖與他劃清界線。 事實上,蔣姓「副教授」是標準的夜郎學者,既無知,又狂妄。他喋喋不休、津津樂道的所謂「台語」是冒牌貨,連山寨版都說不上。 理由很簡單,台語是語言學的專有名詞。中央研究院第一屆院士李方桂教授的劃時代光輝著作《台語比較手冊》就是明證。 李方桂教授(1902-1987)是山西省昔陽縣人,上世紀五十年代初曾出任美國語言學會副主席,著作等身。他的家世閱閥尤其顯赫:祖父李希蓮(字亦青,號仙峰),大清文宗顯皇帝咸豐十年(1860年)庚申恩科二甲第十名進士; 父李光宇(字簡齋,號印岩),大清德宗景皇帝光緒六年(1880年)庚辰科三甲第二十四名進士; 外祖父何乃瑩,同年庚辰科二甲第七十六名進士。 至於台語的範圍,不必詳細臚列。可以斷言的是,絕對不包涵目前美麗寶島流行的任何語言。台獨陣營在李登輝、李遠哲、陳水扁二十年亂政時期所建立的冒牌「台語」絕對不能取代正宗的台語。 理由很簡單:日常操冒牌「台語」的人數比不上台灣海峽西岸以閩南話為母語的人數。即使中國大陸崩潰,人民解放軍與國民革命軍都同時解散,「台灣國」成立,也不能改變這個局面。何況,操真正台語的人數是美麗寶島的總人口的五倍以上,力量對比懸殊日甚。 估計成功大學蔣姓「副教授」從來沒聽說過李方桂教授的志事平生,才斗膽妄言(冒牌)「台語」如何如何。 按目前的國際大勢特點,日本沉淪不但無從逆轉,而且加速,台獨滅亡,指日可待。「台語」冒牌終無賴,這個偽名現在在學術界沒有位置,未來一定轉移到台灣歷史的垃圾堆。 作 者 是 旅 居 北 美 的 業 餘 文 化 工 作 者 圖一,真正台語分佈範圍
|
|
( 時事評論|政治 ) |