網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
華文傳媒前景堪虞
2008/10/20 00:16:32瀏覽469|回應0|推薦1

華文傳媒前景堪虞

郭都人

2003年九月22日,北京當局主辦的世界華文傳媒論壇在長沙開幕; 次日閉幕。論壇的主題報告說:華文傳媒「將贏來更美好明天。」

如果「美好明天」指的是媒體廣告收入,那麼,大陸媒體堪稱「暴發」產業, 還會快速增長。如果指的是官方所謂「抗衡強勢的西方主流傳 媒,發出華文媒體自己的聲音」,那麼,前景絕不能樂觀。

原因很簡單:世界華文傳媒由於本身弱點,既不能抗衡西方傳媒,也無 法發表廣受世人重視的言論;華文傳媒雖有龐大讀者群,在世界範圍內 得不到相應的發言權。

不妨先考慮這龐大群體的的三大語文特點:一,喜愛華文;二,大多數人不 看、少看英文材料:三,絕大多數不諳英文以外的歐洲語文。

第一點為今天華文新聞事業的發展創造了條件。第二點與第一點也許沒有 因果關係。但是,為了迎合讀者觀眾,許多華文作者實際上是英文材料 的翻譯員,慣於以訛傳訛。不少人的英文水平無法勝任,又不願參考字 典,往往造成嚴重錯誤。例如:有人將美國英文的Main Street一詞, 無端譯為「主街,泛指美國統治集團」,成為特大笑柄新聞。

有些作者有自知之明,乾脆不看外文材料、索性閉門造車。例如:香港某電視台評論家公開說「加拿大魁北克省的公投,兩度通過要獨立,但是全國 公投中,卻沒通過讓魁北克獨立」云云。他顯然沒有看過加拿大報紙。 事實上,魁省兩次公投結果都是統派勝利,從來就沒有什麼關于魁獨的全國公投

上述第三個特點造成華文傳媒的最大弱點,甚至可以招致更嚴重的損害。 不妨以東南亞兩大華文報紙為例。

兩報曾經幾乎同時刊出同一華文作者的署名文章,主題為「德國《明鏡周刊》 到太歲頭上去動土,居然和美國總統及中央情報局較起勁來了」,略謂該 周刊「用16頁篇幅對九一一事件和伊拉克戰爭提出了很多疑問,甚至提出 恐怖分子駕機沖向五角大樓的照片有可能是特意安排的。為了說明美英 政府內有陰謀,文章竟把珍珠港事件、肯尼迪被刺、美國人登上月球、戴安娜車禍等‘內幕’都揭發出來,處處暗示:有黑手在乾著不可告人的勾當。 」

其實,《明鏡周刊》的文章的德文原文強烈抨擊這類無稽之談,批判態度和該 華文作者完全相反。德文原文小標題是:「陰謀論狂熱分子在顛倒黑白」,絕 非他所謂的「陰謀狂熱分子」,更談不到「處處暗示」、「和美國較勁」,等等。

最不祥的是:《明鏡周刊》負責人並不在乎該華文作者的荒謬報道。他們也許根本不看華文報刊,也許認為華文媒體儘管「將贏來更 美好明天」,依然不值得重視,不必要求更正道歉

作 者 是 旅 居 北 美 的 業 餘 文 化 工 作 者

( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇