字體:小 中 大 | |
|
|
2011/08/28 11:59:12瀏覽4258|回應4|推薦32 | |
前幾天,資深歌星郭金發在台視的《金曲百老匯》演唱。他說,坊間將他作詞作曲的〈為什麼〉的歌詞作了修改,將「阮是初生的仔兒」誤為「阮是初生的幼兒」。之前我也以為歌詞是「幼兒」,經他這麼一說才知曉。 〈為什麼〉的歌詞如下: 作詞:郭金發 作曲:郭金發 為什麼 為什麼 放我做你去 無留給我親情[1]半滴 是什麼什麼代誌[2] 全無[3]代念[4] 阮是初生的仔[5]兒 啊~~~~ 給阮離葉又離枝 為什麼 為什麼 為~什麼 [註釋] [1] 親情:家人或親屬之間的情感。 [2] 代誌:閩南語,意指事情、原因。 [3] 全無:完全不。 [4] 代念:閩南語,意指顧念、念及。 [5] 仔:念成ㄗˇ,當名詞用,詞義是植物的種子,例如「菜仔」、「麥仔」。和「仔」字同音,字義也可能相同的是「子」和「籽」。子:念成ㄗˇ,當名詞用,字義一在古時指子女,現專指兒子;字義二是稚幼的鳥獸,例如「鹿子」、「鶴子」;字義三是植物的果實、種子或動物的卵,例如「菜子」、「稻子」「魚子」、「瓜子」、「蓮子」。籽:念成ㄗˇ,當名詞用,字義是植物的種子,例如「菜籽」。 到谷歌網站作關鍵字檢索,所得到的結果如下:若查詢"為什麼" "阮是初生的仔兒"得2,800筆,若查詢"為什麼" "我是初生的仔兒"得1筆,若查詢"為什麼" "阮是初生的幼兒"得25筆,若查詢"為什麼" "我是初生的幼兒"得46筆。從以上的檢索可知,〈為什麼〉的歌詞,仍以寫成"阮是初生的仔兒"居絕對多數,但是寫成"阮是初生的幼兒"和"我是初生的幼兒",仍各有數十筆。歌詞寫成「幼兒」的筆數雖較少,但影響仍不小,原因有兩項,一是卡拉OK的版本將「仔兒」唱成「幼兒」,而且流傳較廣;二是即使歌詞寫著「仔兒」,可是仍可能唱成「幼兒」。 郭金發在節目上說,歌詞"阮是初生的仔兒"的「仔」字,是指植物的種子,種子還小,還沒有發芽茁壯,就要離葉離枝。聽他演唱這首歌,他唱成"阮是初生的幼籽",由於有唱出「幼」字,加上「籽」字和「兒」字的發音有點類似,故筆者猜測這是原歌詞的「仔兒」 就被改成「幼兒」的真正原因。
[相關閱讀] (1) 郭金發唱〈為什麼〉
[參考資料] 教育部《重編國語辭典修訂本》 |
|
( 知識學習|語言 ) |