網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
是「鳩占鵲巢」?抑「鵲占鳩巢」?
2010/07/23 12:15:21瀏覽24312|回應5|推薦52

  在成語當中,就以「鳩占鵲巢」最為奇特,不只「占」字可寫成「佔」字,連「鳩」字與「鵲」字也可以對換,即加害者可以變成受害者,而受害者也可以變成加害者,這真是非常罕見的。何以會如此?且看本文之介紹。

鳩,組字部件是「九鳥」,念成ㄐㄧㄡ,字義是動物名,鴿形目鳩鴿科部分鳥類的通稱,其狀似鴿,頭小胸凸,灰色有斑紋,尾短翼長。鵲,組字部件是「昔鳥」,念成ㄑㄩㄝˋ,字義是動物名,鳥綱雀形目,形似烏鴉,尾長六、七寸,背黑,肩、腹、翼皆白,叫聲吵雜,古時以鵲噪為喜兆,故稱為「喜鵲」,今為燕雀類鴉科大型鳥類的通稱。

查谷歌網站,「所有網頁」和「台灣網頁」的資料量分置於斜線「╱」的左右 "鳩占鵲巢"10.31.6萬,"鳩佔鵲巢"10.21.6萬,"鵲占鳩巢"4.21.3萬,"鵲佔鳩巢"3.61.4萬。「占」字的字義是據有,通「佔」字。該網站會將「占」字與「佔」字視為相同,故"鳩占鵲巢""鳩佔鵲巢"的資料量幾乎相同,但"鵲占鳩巢"所有網頁資料量比"鵲佔鳩巢"多了六千筆。以下的介紹將以「占」字為主。

  從谷歌網站所查出的資料量可以發現,在台灣網頁,鳩占鵲巢1.6萬,只比鵲占鳩巢1.3萬多三千筆,即多出二成三。所有網頁若扣除台灣,鳩占鵲巢8.7萬,比鵲占鳩巢2.9萬多出五萬八千筆,即多出二倍。

由此可知,在台灣,使用鳩占鵲巢的資料量和使用鵲占鳩巢的資料量不相上下,但在大陸和其他華人地區,則以使用鳩占鵲巢為主,何以致此?記得筆者念書時,學的是「鳩占鵲巢」,可是後來聽說教科書改了,因為當時有學者認為古人弄錯了,應是「鵲占鳩巢」才對。可是奇怪的是,至今使用鳩占鵲巢的資料量和使用鵲占鳩巢的資料量仍旗鼓相當,不知如今的教科書是寫鳩占鵲巢?抑鵲占鳩巢

硬要說藍鵲體形比斑鳩大,也較兇悍,所以「鵲占鳩巢」才有理,筆者沒意見。但應知道鳩有斑鳩、斑頸鳩、雎(ㄐㄩ)鳩、雉鳩、鳲()鳩等,鵲有喜鵲、鳷()鵲、樹鵲、藍鵲等,成語「鳩占鵲巢」可沒說那種鳩和那種鵲。占巢不一定非打一架不可,如果鵲巢廢棄不用,鳩為何不能拿來用?拿來用也是占用的一種形式。再說小鳥占大巢才有用途,大鳥占小巢豈能住進去?除非把小巢拆了,拿來當築巢的材料方可。

經查閱《重編國語辭典修訂本》網站,沒有「鳩巢」一詞,但「鵲巢」一詞則有多則,分列如下:

() 鵲巢:詩經召南的篇名,共三章,根據詩序:「鵲巢,夫人之德也。」或亦指祝嫁女之詩。首章二句為:「維鵲有巢,維鳩居之。」 

() 防有鵲巢:詩經陳風的篇名。或亦指為男女之有私而憂或間之之詞。

() 理院鵲巢:用以比喻法院內沒有訟獄等刑事。 

() 鳩奪鵲巢:比喻坐享其成。

() 鳩僭鵲巢:比喻坐享其成。

() 鳩居鵲巢:比喻坐享其成。

() 鳩占鵲巢:鳩不自築巢而強居鵲巢。

() 鳩佔鵲巢:鳩不自築巢而強居鵲巢。 

() 鵲巢鳩占:比喻坐享其成。

  當初改了教科書,沒將國語辭典一併修改,造成今日不知該寫「鳩占鵲巢」?還是「鵲占鳩巢」?如果當今的教科書仍在教「鵲占鳩巢」,但學生好學,上網查詢教育部的《重編國語辭典修訂本》,寫成「鳩占鵲巢」,老師該說是對還是錯? 只能說「鳩與鵲爭巢,誰占誰的巢?」真的理不清,很煩惱。

[相關閱讀]
 (1) 鳩圖片
 (2) 鵲圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=4254205

 回應文章

閒雜人等
等級:8
留言加入好友
當然是鳩佔鵲巢囉!
2010/08/07 23:38
---鳩,從鳥九聲.尚有眾意,聚集之意,恃眾而為之也.換言之!就是借法律條文,率眾而凌寡.率領了一堆外來勢力,就地分贓,合法搶劫.強奪良民的祖宗基業,霸占別人家的田宅土地!所以叫做鳩佔鵲巢!
王國良(阿國)(glwang) 於 2010-08-09 22:37 回覆:
  閒雜人等格友國學造詣深厚,告訴大家鳩字的意義,從而印證出老祖先所說的鳩占鵲巢的成語是有道理的,感謝寶貴的回應。

思于
等級:8
留言加入好友
鳩真的很容易被誤認為鴿子
2010/07/26 14:30

那藍鵲真的很美

築巢卻被鳩佔

我一直是用鳩佔鵲巢

王國良(阿國)(glwang) 於 2010-07-27 16:04 回覆:
  我曾在電視新聞中看到藍鵲為了護雛,會兇猛地攻擊路人,心想若鳩鳥想要占據鵲巢,可能無法透過打架來強占,而是偷偷占有廢棄的鵲巢來用,謝謝思于老師的回應。

ez
等級:8
留言加入好友
是「鳩占鵲巢」?抑「鵲占鳩巢」?
2010/07/24 19:03
一旦鵲巢遭鳩佔
還是鳩巢遭鵲占
大家都是有得吵啦~~
分析詳細,思路清晰
感恩分享~~

王國良(阿國)(glwang) 於 2010-07-25 18:31 回覆:
  在台灣,由於寫「鳩占鵲巢」和寫「鵲占鳩巢」,資料量幾乎不相上下,讓大家感到無所適從,所以說「鳩與鵲爭巢,真的有得吵。」感謝ez老師的回應。

JKTsai 老鼠嫁女兒
等級:8
留言加入好友
是?抑?
2010/07/24 11:03
"歡喜做甘願受",或"歡喜受甘願做"!(請問前面二種用詞有分別嗎?我尚沒想通)!
王國良(阿國)(glwang) 於 2010-07-25 18:25 回覆:

  照字面來看,「歡喜」一詞不等同「甘願」,「做」字也不等同「受」字,即使將「歡喜做甘願受」說成「甘願受歡喜做」,可能就有差別,何況是「歡喜受甘願做」。再加上語言是一種習慣,說「歡喜做甘願受」的資料量是說「歡喜受甘願做」的一百倍,感謝JKTsai格友的回應。


王絹絹
等級:7
留言加入好友
好像
2010/07/24 04:27
在點道理。讀你的形容「鳩」體型像morning dove,也許就是,牠們總是受欺負的一群;而「鵲」像blue jay,體型較大也看起來強壯些。也許是morning dove 與blue jay的「鳥巢之戰」呢!挺有意思的!
王國良(阿國)(glwang) 於 2010-07-25 18:37 回覆:
  感謝王絹絹格友的回應,提出了您的感想。 在台灣,由於寫「鳩占鵲巢」和寫「鵲占鳩巢」,資料量幾乎不相上下,讓大家感到無所適從,所以說,鳩鳥與鵲鳥的窩巢之爭,會再持續下去。