字體:小 中 大 | |
|
|
2013/02/13 00:09:48瀏覽375|回應0|推薦0 | |
Pacific和平
it was warmer out 這溫暖了大家
on a day like today 再像是這一天的日子
and the sun had meant to be shown 意味著出了太陽
but the world outside 但世界的外面
was a shadowed gray 是黯淡的灰色
and I knew why I felt so alone 且我知道為甚麼感到如此孤寂
I was hiding out 我在躲藏著大家
but I looked quite fine 但是我看起來非常好
yeah, I wouldn't let it be known 是的,我不會讓人們知道
I'll disguise the fact 我會隱瞞事實
that we missed our place 然後我們懷念我們的地方
so you saw how I felt on my own 如此你才可以看到對我自已的感受
yeah I miss the time 是的,我懷念那一次
that we spent on our own 然後消遣彼此擁有的時間
watching clouds that sailed through the sky 看雲在空中航行
picking fights with swords made of cardboard tubes 用紙管做成的劍打鬧
all the hugs that I gave when you cried 當你哭泣時我會給你一個大大的擁抱
it was cooler out 這樣的我們超酷的
on a night like tonight 再像是這樣的夜晚
and the stars were calm in their rise 星星平靜的上升
but the world outside 在這個世界的外面
was ablaze with light 閃耀著光芒
and I knew why I felt so alive 所以我知道為甚麼我感覺到如此有活力
you look like everything I ran from 你看起來喜歡我逃離的一切
Oh, Oh, Oh
I know your body like the back of my hand 我知道你的身體,喜歡我的手在你背後
and now I'll never have a chance to be myself 現在,我永遠不會有機會做自己
so you can skip me with your heart again 所以你的愛可以讓我的心雀躍跳動
sending my confessions out to sea 把我的告白送到大海
so nothing can come back to haunt me如此沒有什麼可以回來困擾我
|
|
( 休閒生活|音樂 ) |