字體:小 中 大 | |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2020/05/04 04:19:02瀏覽2146|回應1|推薦51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
塞維亞(Seville)位於西班牙西南,是西班牙第四大城,也是佛朗明哥舞的發源地,這次在此地的參訪景點主要是塞維亞皇宮(Real Alcázar de Sevilla)、塞維亞主教座堂(Catedral de Santa Maria de la Sede de Sevilla) 、佛朗明哥之家(La Casa del Flamenco)、西班牙廣場(Plaza de España)等地。 塞維亞王宮(Real Alcázar de Sevilla) 塞維亞王宮原來是回教摩爾人的堡壘,經歷代國王修建而有如今之規模。也具有豐富的回教風格。Alcázar源於阿拉伯語,意思是宮殿。始建於1181年,歷經500多年的持續營建,是歐洲最古老的皇家宮殿, 曾先後作為伊斯蘭教和天主教王宮,可看到哥特式建築元素和伊斯蘭粘土建築風格,成為阿拉貢的穆德哈爾式建築(Arquitectura mudéjar de Aragón),也被列為世界文化遺產。穆德哈爾式建築為天主教、回教混合型態的建築,塞維利亞王宮的上層目前仍是王室在塞維利亞的正式駐地。
塞維亞的西班牙廣場建成於1928年,是為了1929年舉辦伊比利亞美洲博覽會(Iberio-American Exposition)而建,半圓形的建築搭配圓形的運河及弧橋,莊嚴美觀,不同的取景角度及地點似乎都能捕捉到獨特的美景,到過方知,雖然這次在馬德里及巴塞隆納也都有西班牙廣場,但以塞維亞的西班牙廣場最負盛名。這個廣場建築中有博物館的展覽,可惜我們沒有安排時間入內參觀,只能說,西班牙的文化財富實在超出我的想象!
這次的佛朗明哥(Flamenco)舞蹈是在此舞的發源地塞維亞參觀的,地點是在Calle Ximénez de Enciso, 28, 41004 Sevilla, Spain的佛朗明哥之家(La Casa del Flamenco)。其表演歷時一小時,開演前半小時開始排隊(早點來可以選擇前排座位),演出過程禁止拍照錄影,但表演完後在主持人的提醒下可以拍照錄影(大概一兩分鐘)。除了中間有兩小段古典吉他獨奏、重奏讓某些觀眾略感無聊外(不得不提的是,西班牙是古典吉他的發源地,每一個音階都可單獨彈出,遠比民謠吉他困難而變化多端),其他舞蹈與歌聲、吉他聲的組合堪稱絕世無雙,歎為觀止!男歌者略帶煙嗓的歌聲與女歌者清亮的音色與西班牙古典吉他控制著節奏,節拍則由踏地、拍手、拍身、彈指、壓響板完成,沒有鼓樂器的喧賓奪主。最年輕的男舞者技藝精湛,節拍精準。女舞者則渾身投入,氣場強大,人舞歌融為一體。讓人由衷鼓掌讚歎。難能可貴的是,他們完全沒有音響、麥克風,只靠現場不大的空間帶出回音共鳴。看完後只覺得,他們人數雖少(最多五人,三人唱歌伴奏,兩人共舞),卻完全把以前看過多人表演的愛爾蘭踢踏舞比下去,誇張地說,要是沒來此地欣賞佛朗明哥就不算來過塞維亞。
P.S.1到4為四段可以點擊的視頻。 1,La Casa del Flamenco at Seville 1 2,La Casa del Flamenco at Seville 2 3,Flamenco at Plaza de España 1 4,Flamenco at Plaza de España 2 5,En el Motivo Central está representada la boda de Felipe II con Isabel de Valois hija de Ennauellrey de Francia. La composicion esta resuella con uns becoracion de estilo renacentista, formando un triptico definido por grandes columnas corintias decoredas con festones y frutes. En la parte superior de la escena central, aparece un gran friso con el nombre de la Provincia, rodeada de elementos vegetales y dos putti aiados con guimaldas. Los escudos de Espana y la Ciudad completania decoracion. Todos los bancos presentan uno decoracion similar, con peisajes de la Provincia en el centro, y decoracion de elementos frutales, hojas de acanto, roleos y elementos geometricos. Todos los elementos se realizaron en la fabrica de Vluda de Tova y Villaiva. -------------------------------------- In the Central Motive is represented the wedding of Felipe II with Isabel de Valois daughter of Ennauellrey of France. The composition is solved with a Renaissance style becoracion, forming a triptych defined by large Corinthian columns decorated with scallops and fruits. On the top of the central scene, a large frieze appears with the name of the Province, surrounded by plant elements and two putti allies with guimaldas. The shields of Spain and the City complete decoration. All the banks present a similar decoration, with landscapes of the Province in the center, and decoration of fruit elements, acanthus leaves, scrolls and geometric elements. All the elements were made in the factory of Vluda de Tova and Villaiva. 6,這次沒逛到瑪麗亞.德.帕迪拉夫人的浴室(Baños Doña Maria de Padilla)和卡洛斯五世廳(Salón del Techo de Carlos V)的內部,算是不小的遺憾,只能希望將來有機會再訪。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( 休閒生活|旅人手札 ) |