網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Poesie
2005/11/18 12:30:55瀏覽3265|回應38|推薦16
IR LANDSCAPE


Unruhig das Herz,
Wild überschlagend Gedanken


Rastlos die Hände,
Das Ufer lockt mit seinem Gesang


Du läßt dich nieder,
Lauschst und folgst


Den glitzernden Reflexen
Bis sie dich ganz in ihrem


Netze eingesponnen
Wiegen, wiegen, -
Wenn Du erwachst
Aus diesem Traum
Ist auch dein Herz


Zur Ruh gekommen,
Gedanken schweigen still
Die Hände naß und voller Sand.



 

( 創作文學賞析 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fulitw&aid=105174

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/26 09:06

Download



仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/26 09:03



Es ist von Klang und Düften
Ein wunderbarer Ort,
Umrankt von stillen Klüften,
Wir alle spielten dort.


Wir alle sind verirret,
Seitdem so weit hinaus
Unkraut die Welt verwirret,
Findt keiner mehr nach Haus.


Doch manchmal taucht's aus Träumen,
Als läg es weit im Meer,
Und früh noch in den Bäumen
Rauscht's wie ein Grüßen her.


Ich hört den Gruß verfliegen,
Ich folgt ihm über Land,
Und hatte mich verstiegen
Auf hoher Felsenwand.


Mein Herz ward mir so munter,
Weit hinten alle Not,
Als ginge jenseits unter
Die Welt in Morgenrot.


Der Wind spielt' in den Locken,
Da blitzt' es drunten weit,
Und ich erkannt erschrocken
Die alte Einsamkeit.


Nun jeden Morgenschimmer
Steig ich ins Blütenmeer,
Bis ich Glücksel'ger nimmer
Von dorten wiederkehr.






仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/26 09:02

Download



仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/26 09:02



Auf den Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag’ ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiß ich den schönsten Ort.


Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.


Die Veilchen kichern und kosen
Und schaun nach den Sternen empor;
Heimlich erzählen die Rosen
Sich duftende Märchen ins Ohr.


Es hüpfen herbei und lauschen
Die frommen und klugen Gazellen;
Und in der Ferne rauschen
Des heiligen Stromes Wellen.


Dort wollen wir niedersinken
Unter den Palmenbaum,
Und Lieb’ und Ruhe trinken
Und träumen den seligen Traum.





仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/26 09:00


Oh welch bunte Blätterpracht
durch die leeren Straßen fegt
der Herbst hat Einzug längst
gehalten , sich übers Land gelegt


Ein leises rascheln man nur hört
in der feuchten Morgenluft
der Anblick einen stets betört
der Baum sein schönstes Kleid
sich sucht


Der Himmel blau und voller Wolken
der Wind pfeift Lieder melancholisch
die Sonne hat sich zurückgezogen
und alles glänzt symbolisch


Und dicke Nebelschwaden wandern
hüllen den Wald in sanftes Schweigen
die Felder voll von gelben Blättern
machen sich den Herbst zu eigen


Oh Natur, was bist du schön
zeigst dich in deiner vollen Pracht
da hat Gott großes Werk getan
als er dich einst geschaffen hat





仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/22 20:39

Download


Ich pflanze dir einen Baum des Vertrauens
der dir in schlimmen Zeiten Schatten spendet


Ich hole dir einen leuchtenden Stern vom Himmel
bis sich die Sonne dir wieder zuwendet


Ich sähe eine Saat des Vertrauens
in die du reininvestieren kannst
möge daraus die schönste Blume erblühen
die die Welt je gesehen hat


Ich baue dir eine Brücke der Hoffnung
die dich tragen wird, wenn du den Boden
unter den Füßen verlierst


Ich schenke dir den Platz in meinem Herzen
denn durch Dich durfte ich erfahren was Liebe ist





仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/22 20:37

Download



仙 道

仙 道
等級:7
留言加入好友
Poesie
2005/12/22 20:36



Meine Liebe zu Dir in Worte zu kleiden...
als wollte ich meine Liebe zu den Sternen erklären
sie sind so unendlich weit weg und doch nah.
Ihr Glanz ist unveränderlich
und doch immer wieder ein neues,
noch nie gesehenes Wunder


In dieses Strahlen einzutauchen,
bedeutet eins zu sein
mit dem Universum.
Licht in der Dunkelheit.
Sie verschenken sich.
Verlangen nichts.


Wenn ich sie beobachte, werde ich neugierig.
Immer wieder neue Fragen!
Neue Antworten!
Meine Sterne sind ein Rätsel.


Bewegen mich.
Bringen mir Erleuchtung.
Sind Ruhepunkt meiner Seele.
Ansporn für das Ungedachte.
Führen mich in die Fremde,
nach Hause
Sind immer für mich da.


Ewiglich.


Ohne Worte bist Du.
Die Liebe zu beschreiben.
Welch ein hilfloses Unterfangen.
Liebe spielt sich
zwischen allen Wörtern ab.
Das macht sie aus.
Diese wortlose Schönheit.
Gefühlsuniversum.


Ich werde nie die Worte für sie,
für Dich, finden.
Vielleicht findest Du dich zwischen den Zeilen wieder.
Kennst ja das Ungelesene in mir.
Dort finden wir uns.
In deinem, meinem,
unserem unbeschreiblichen Universum.
Jenseits der Worte.
Und allem,
was zwischen den Welten steht.


Was bleibt, kleine Sternschnuppe...
Eines Tages werde ich dich
einfangen,
anschauen
und wieder fliegen lassen,
damit du mich wieder einfangen
kannst,
immer wieder...






仙 道
頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁