網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
兔年兔人兔語:花甲男的六○後寫作
2023/01/26 15:46:24瀏覽1120|回應0|推薦5

2017年初除夕開始發願翻譯的西漢初年易經書,經過六年整的搜尋考證修正,終於完成52萬字初稿並三校完畢,於是再立下在今年10月六十小壽時完稿的目標。

隨著年紀越來越大,也越來越深刻體會,年輕與中年時,多元的寫作發展、波折但深刻的人生歷練,其實是為了不斷儲備一點智慧,等到有點年紀時來解讀(應該說「解構」才對),易經和佛學龐雜又深層的結構。我記得大學歷史通識教授說過,文學家和藝術家有年少早成的,但史學和哲學沒有,因為沒有足夠的知識基底和生命歷練,只靠生花妙筆無法洞悉世事的真相(如果有「真相」的話,但就如前面講的,與其說是解讀,不如說是解構),不過當時教授還壯年,可能他也沒預想到,等到年紀大了,智慧有了,健康卻沒了(我又想起另一位經濟學教授說的,年輕時沒錢,老來有錢但是沒年輕了)。

像我現在是一身骨刺外加網球肘,再外加老眼昏花,再加打字速度和精確度都沒以前一半,整天端坐打字寫作對現在的我來說,其實是件苦差事,所以在幾年前就不再持續每年至少出一本書了。等六十歲譯完那本易經書後,就要專心寫佛學書了,只打算再出三本,一本是討論「宇宙實相」的(論文格式版,已完成七萬字),一本是討論「靈魂不永生」的,一本是討論「大靈界」的。等到七十歲時就把作品全部數位化上網免費供人使用,然後,就每天泡茶看Netflix,或隻身去流浪吧。

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankjin&aid=178138727