網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
雨中行 - 歌:日本/舞:李伯元老師
2021/10/08 16:26:13瀏覽1094|回應0|推薦0

雨中行
(
:日本/:李伯元老師)

 

歌名:手紙 (中文:)
作曲:川口真
作詞:なかにし礼
主唱:由紀さおり
發行:西元197075
舞名:雨中行
編舞:李伯元老師,編於民國632.
土風舞音樂:女王唱片QNL-0987 A面第一首(土風舞用的是演奏曲)
預備舞姿:雙人舞,雙圈,舞伴面相對牽雙手

我是在民國66年學得這首舞,相信很多舞友跟我一樣,很快地就喜歡上這首音樂和舞步,柔美的音樂配上簡單的走步,搖擺步,下沉步,那種欲言又止,若有似無的感覺散發在空氣中,給人無限懷念.

從那時候起我就開始找這首音樂的出處,卻遍尋不著.就在10年前,也就是學到這首舞的34年之後,在聆賞國際探戈音樂大師艾弗列德˙豪斯的音樂時,無意間聽到了這一首音樂:


咦?這不就是我朝思暮想,尋找30多年而不得的雨中行嗎?雖然編曲不同,是探戈節奏,但終究還是被我找到線頭了.於是順藤摸瓜下去,終於找到日本原曲,由紀沙織於西元1970年7月發行的唱片原曲手紙,就這樣被挖掘出來了.



由紀沙織是日本昭和年代出名的歌星,這首手紙(中文意思是的意思,寫信的)在西元1970年7月發行後立刻轟動全日本,不但蟬聯排行榜連續六週冠軍寶座,更拿下第12屆日本唱片大賞歌唱賞的頭銜,也順利的被邀請為當年除夕夜第21屆電視紅白大賽的參賽來賓.

現在就請舞友們欣賞這首舞的原曲:


日文原文歌詞:
1.
死んでもあなたと 暮らしていたいと
今日までつとめた この私だけど
二人で育てた 小鳥をにがし
二人で書いたこの絵 燃やしましょう
何が悪いのか 今もわからない
だれのせいなのか 今もわからない
涙で綴りかけた お別れの手紙

(間奏)

2.
出来るものならば 許されるのなら
もう一度生まれて やり直したい
二人で飾った レースをはずし
二人で開けた 窓に鍵をかけ
明日の私を 気づかうことより
あなたの未来を 見つめて欲しいの
涙で綴り終えた お別れの手紙
涙で綴り終えた お別れの手紙

歌詞中譯:(由我的日本友人佐藤鈴子小姐幫忙翻譯)

1.
我願與你生死與共

我一直等到今天
放了我們一起養的小鳥吧
我們一起畫的畫也燒了吧
我不知道這是怎麼回事
我不知道這是誰的錯
眼淚滴花了這封告別信

2.
如果可以重來的話
希望再次重生,重新來過
拆掉我們一起裝飾的花邊(或:兩人不要再比賽掩飾了)
鎖起我們一起開的窗
我希望 看到你的未來
寫完這封告別信後我的眼淚也流乾了
寫完這封告別信後我的眼淚也流乾了

(沒想到那麼有氣氛的一首舞竟然是一封告別信! )


寫完這封告別信後我的眼淚也流乾了:


最後請舞友們欣賞由高雄市常春土風舞協會的林顯堂老師與呂富美老師帶來的參考示範影帶,在此特別表達對二位老師的謝意.







參考資料:
1.
日文版維基百科
2.日本友人佐藤鈴子小姐

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankflin01&aid=169186495