網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
柔軟生活——La Vie En Douce
2014/07/31 06:23:40瀏覽713|回應0|推薦77
這一篇應該是《春天的普羅旺斯》之完結篇
有本寫雲南麗江的書叫《柔軟時光》。我們在普羅旺斯住過一個度假屋的名字是La Vie En Douce, 我把它翻譯成“柔軟生活”,從字面上理解不盡然確切,更多是這個度假屋在我記憶中的質感。


如果醉心法國鄉間旅遊,一定應該知道Gîte,它本意是出租,在法國是一個出租者聯盟 ,通過他們的網站,可以了解到法國各地中,長期旅遊房屋出租的信息                  
http://www.gites-de-france.com/gites/fr/gites_ruraux
通常,在旅遊旺季,Gîte必須通過這個聯盟來預定,業主並不可以自行出租或者隨意加碼。在取得成員資格前,屋主要接受檢查,作為旅遊暫住用途的房屋必須要達到一定的設施要求。
我們正好趕在了旺季前,看好這家B&B(Bed and Breakfast),直接跟房主聯系。女主人不介意我們多友好和渴望,價錢上一點不松口。後來在餐桌上才了解到,他們的房子還在還貸款,這是女主人最在意的事。
我已經習慣在旅行前不做準備,為的只是路途上的驚喜。
La Vie En Douce這對夫妻Joëlle 和 Fred在普羅旺斯也算是外地人。Fred是畫家,Joëlle的本行是室內裝飾。因為厭倦了為他人打工,三年前搬到這裏,買下這塊地,自己慢慢把房子花園修起來。我們到的時候還沒有徹底完工,我們算是比較早來的客人了。
主人和我們的住房隔著一段距離。推開我們的房門,立即意識到墻上掛的畫都是Fred自己畫的,主題全是這個家的景,人,還有貓。墻角不經意掛著些小星星或者小心心,不小心完全看不到。我想象著他們如同對待新生命一樣裝飾這個度假屋的欣喜和小心翼翼。

報著試一試的想法,我們跟他們定了晚餐。坐上桌子才發現,那都是一些多麽美妙與喜悅的時光。每道菜的出品都美好到不忍下手,而於他們無非是尋常日子。

 
天氣後來壞到不想出門,郁悶地趟在床上。聽見花園裏有動靜,掀起窗簾角,看見男主人正要用摩托車送小女兒去學校。兩父女低聲竊竊私語,完全不理會女主人在房門前大聲叮嚀。回頭正看見墻上那幅露天涼桌與酒杯和酒的畫,背景是在晾曬衣服的女主人的身影。色彩和物體都很柔和,唯獨女主人的裙裾刻著棱角,宛如風中傳來她流暢語氣裏有的鏗鏘,禁不住莞爾。 這家人,她才是當家作主的那一位。
說過的話大都忘記了,記得的只是萍水相逢的歡愉。再回首,竟也找不到什麼當日拍過的照片。那幾日,似乎是一瞬流年上的幾顆美麗小珍珠,時間的絲線一抽離,珠子便散落到記憶的各個角落裏安靜地等待時光柔軟,才透出些溫潤的色澤來。

附:今天再看他們的網址,照片都換過了,家裏的裝飾畫也都換過了
http://www.chambres-dhotes-gordes.com
此文的照片大都從它家網址上取得。
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=formosa2010&aid=15586471