字體:小 中 大 | |
|
|
2015/08/31 17:46:28瀏覽3289|回應6|推薦135 | |
提到札幌,很多人會想到拉麵,因為札幌拉麵在日本全國都很出名,以麵條粗和味噌口味為特色。札幌有好幾條拉麵街,但最早開始的是位於薄野區的元祖拉麵橫丁。這個地方不太好找,我們在巷弄裡穿來穿去,問了好幾個人才找到。小小的巷子頗不起眼,卻是札幌的名勝。這裡聚集了16家歷史悠久的店家,它們分立巷弄兩邊,每家店面都很小,僅有幾個座位。巷子裡有個告示板,列出每家拉麵的特色,包括口味鹹淡、麵的份量和軟度、配料、肉的肥瘦等等,以便消費者選擇。雖是小小一塊板,卻讓人再次體會到日本人做事的細心和周全。另外一塊板上則列出元祖拉麵橫丁的源起和沿革,原來這裡已有近百年的歷史了。穿越巷子到另一頭,才看到橫丁的大招牌,我們從沒招牌的一頭來,難怪找不到。
▲不起眼的巷子有著10餘家拉麵店。
▲告示板列出每家拉麵的特色。
▲拉麵橫丁的歷史保留在此。
▲穿出小巷才看到明顯的招牌。
▲老闆用有點年紀的器具專心煮麵。
距離拉麵橫丁不遠就是遊客必到的購物區狸小路,其中一些免稅店賣的產品真是包羅萬象,令人目不暇給。而且幾乎每間店都聘有中文服務員,很方便華語地區的遊客。
▲狸小路的免稅店什麼都賣。
初次訪日除了印證之前日本人有禮守規矩的印象,也有新的發現。他們普遍英文差,而且很怕說英文。當我們問路時,首先問對方是否會說英文,有趣的是得到的回答千篇一律,動作也千篇一律。他們全都有些尷尬地說 “a little”,同時配上用大姆指和食指比出來的手勢來表達「一點點」。我們有次去日本的麥當勞吃點東西,想跟小姐要一杯水。我先生講的是完整的句子 “Can I have a cup of water?” 小姐:「? ?」我先生重覆一次,她還是聽不懂。接著我就很清楚的講一個字“Water”,同時配上喝水的動作,她馬上會意。哈哈,原來和日本人用英文溝通必須學習其人之道啊!
▲告示牌精確的指示引人注意。
▲這個房間裡的飲料五花八門,叫人眼花撩亂。
|
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |