Jai Ho 中英印三語對照歌詞
by Sukhwinder Singh, Tanvi Shah, Mahalakshmi Iyer
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
May there be victory.
愿我能得勝,愿我能得勝
aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Jai Ho, Jai Ho - 2
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!
May there be victory.
所有的日子都來吧,在這蒼穹
這藍如錦緞的天空之下
愿我能得勝,愿我能得勝
Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
May there be victory.
愿我能得勝,愿我能得勝
Ratti Ratti Sachi Maine Jaan Gavayi Hai
Nach Nach Koylo Pe Raat Bitayi Hai
Akhiyon Ki Neend Maine Phoonko Se Uda Di
Neele Tare Se Maine Ungli Jalayi Hai
Iota by iota, I have lost my life, in faith
I’ve passed this night dancing on coals
I blew away the sleep that was in my eyes
I counted the stars till my finger burned
我的生命流逝,點滴不歇
愿在炭火之上,旋舞整夜
就帶走我眼底的睡眠
灼痛的手指數遍,星星堆漫天
Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!
May there be victory.
所有的日子都來吧,在這蒼穹
這藍如錦緞的天空之下
愿我能得勝,愿我能得勝
Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
May there be victory.
愿我能得勝,愿我能得勝
Chakh Le, Ha Chakh Le, Ye Raat Shahad Hai.. Chakh Le
Rakh Le, Ha Dil Hai, Dil Aakhri Had Hai.. Rakh Le
Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na
Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na
Taste it, taste it, this night is honey
Taste it, and keep it,
It’s a heart; the heart is the final limit
You dark black kohl
It’s some black magic, isn’t it?
嘗嘗,嘗嘗吧,夜如蜂蜜般甘甜
嘗一口,然后就此擁有
是你的心啊,你心底的最后防線
而你漆黑的眼眸
擁有黑色的魔力,你是否了解
Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!
May there be victory.
所有的日子都來吧,在這蒼穹
這藍如錦緞的天空之下
愿我能得勝,愿我能得勝
Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
May there be victory.
愿我能得勝,愿我能得勝
Kab Se, Ha Kab Se Tu Lab Pe Ruki Hai.. Kah De
Kah De, Ha Kah De Ab Aankh Jhuki Hai.. Kah De
Aisi Aisi Roshan Aankhe Roshan Dono Bhi Hai Hai Kya
For how long, how very long, it’s been on your lips
Say it, now say it, the eye is downcast
Such lit up eyes. Are they two lit-up dimaonds?
那些話兒在你的唇邊,停留了多久,多久的時間
說出來吧,就說出口來,經憂傷的的雙眼
從此被點亮溫暖,好似鉆石一般,熠熠閃現
Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!
May there be victory.
所有的日子都來吧,在這蒼穹
這藍如錦緞的天空之下
愿我能得勝,愿我能得勝
Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
May there be victory.
愿我能得勝,愿我能得勝
歌詞載自 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609040902765
延伸閱讀---
第14屆美國廣播影評人協會獎
貧民百萬富翁 http://www.atmovies.com.tw/movie/film.asp?action=now2&film_id=fsen81010048