字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2014/01/26 06:44:52瀏覽1504|回應0|推薦25 | |
|
觸及內心更深處,可以照見生命。(d’amor)
Time to Say Good-Bye 告別的時刻 曲:Francesco Sartori 譯:d’amor
When I am alone I sit and dream 孤單時座著作了夢 And when I dream the words are missing 夢裡說不出話語 Yes I know that in a room so full of light 充滿光線的房裡 That all the light is missing 光也消失了 But I don't see you with me, with me 發現你不在我身邊 Close up the windows, bring the sun to my room 關緊窗.把陽光帶到我房裡 Through the door you've opened 經由你已打開的門 Close inside of me the light you see 關住你在我內心看到的光 that you met in the darkness 那是你在黑暗中所遇到的
Time to say goodbye 告別的時刻… Horizons are never far 地平線不會太遠 Would I have to find them alone 與其孤單尋找 without true light of my own with you 沒有與你同行獨有的光 I will go on ships over seas 我會繼續飄航海上 that I now know 現在我明白 No, they don't exist anymore 那些都已不復存在
It's time to say goodbye 該說告別的時候了 When you were so far away 當你曾經離的遙遠 I sit alone and dream of the horizon 我孤座夢到了地平線 Then I know that you’re here with me, with me 之後我知道你就在我身邊 Building bridges over land and sea 搭建跨越海陸的橋 Shine a blinding light for you and me 閃爍著屬於你我獨有的光 To see, for us to be 可以看到也可以做到
Horizons are never far 地平線不會太遠 Would I have to find them alone 與其孤單尋找 without true light of my own with you 沒有與你同行獨有的光 I will go on ships over seas 我會繼續飄航海上 that I now know 現在我明白 No, they don't exist anymore 那些都已不復存在
It's time to say goodbye 該說告別的時候了 so with you I will go 我會與你同行 on ships over seas 一起航行海上 that I now know 現在我明白 No, they don't exist anymore 那些都已不復存在 It's time to say goodbye 該說告別的時候了 so with you I will go... 我會與你同行
I love you 我愛你
(end) |
|
| ( 休閒生活|音樂 ) |









