字體:小 中 大 | |
|
|
2009/01/13 16:29:54瀏覽1187|回應7|推薦59 | |
as the tide comes in a fair wind blows to further shores i will go on these sparkling seas i'll be free to sail away 浪潮高漲時 和煦的海風輕拂著 我將前往遙遠的彼岸 在這一片波光粼粼之中 我心無罣礙 遠颺而去
to a sacred place where silence sings and dew drops dance into the sea by a rainbow's light I set my course sail away, sail away 航向一個神聖的境地 在那兒 小水珠舞著 一路融入大海中 那是寧靜輕唱的所在 就在彩虹的光影旁 我揚帆啟程~ now my cheeks are wet with the mystery from all the love you give to me in the morning light I see my ship gonna sail away~ 此刻 淚水沾濕了雙頰 我 感動於這神秘 感動於你所給予我的愛 就在晨曦的陽光中 眼見我的船漸漸駛近 我將遠颺而去
there's a sacred place where silence sings and dew drops dance into the sea by a rainbow's light I set my course to sail, sail away 有一處聖境 那是寧靜低吟的所在 也是水珠歡舞融入海洋的地方 我就著那道彩虹之光 整裝待發 遠行 我將遠行.......... 本歌的播放已得到音樂家友人Milarepa的同意,歡迎進入他的網站欣賞他更多的音樂創作 http://www.oneskymusic.com/index.htm |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |