網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
這位博士生都做些什麼?
2009/03/09 19:27:52瀏覽1406|回應2|推薦55

一,把握機會發表論文

編譯論叢
第二卷  第一期(2009年3月),53-76

Compilation and Translation Review
Vol.2, No.1(March, 2009),53-76


結合微觀與宏觀的英漢翻譯教學法
──兼探討紐馬克《翻譯教程》適用於大學部英漢翻譯教學之程度

                                   張瓊瑩

大學階段的翻譯教學乃培養專業翻譯素養之基礎,本研究的動機是為了發展更有效的英漢筆譯教學法。根據觀察,傳統大學部的英漢筆譯教學法偏重由下而上(bottom-up)微觀式的單句練習與翻譯技巧之傳授;在分析了翻譯師資與教學資源問題後,本研究提倡以功能主義翻譯理論為基礎,佐以由上而下(top-down)宏觀式的教學法,以彌補傳統式教學之不足。研究為期一學年,對象為臺灣某大學應用外語系學生49名;資料收集以教師日誌、學生問卷及成績評量為主。研究結果發現宏觀式之教學方式儘管為學生帶來較高的挑戰,對於提升專業的翻譯能力有明顯之成效。

關鍵詞:翻譯教學法、筆譯教學、翻譯教科書、紐馬克、翻譯教程

張瓊瑩,澳洲Macquarie University翻譯教學博士候人

全文請見

二, 把Locker裝滿食物


三, 努力保持工作桌面整潔

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dancewithosho&aid=2716079

 回應文章

謝國安
等級:7
留言加入好友
瓊瑩
2009/03/10 11:19

祝澳洲求學順利喔!

----------------------

我的匈牙利紅酒初體驗


Happiness
等級:8
留言加入好友
Thanks
2009/03/09 21:31

Thanks for providing us with this abundant LINK. Nice to read your further study and wish you have a great time doing research overseas.