俏主婦 野口女 愛醍 ~ 美食+美景+紐西蘭美女 niki在斯里蘭卡 七琴 我是阿廣
每週五,姐姐會有一項固定的功課:背三字經。 姑且不論背誦這種不懂原文,只強行求得記憶的功課,意義何在? 繁瑣且了無趣味的背背背,週而復始地讓姐姐開始排斥及抗拒。 記憶這東西,向來對姐姐不是問題,只要用點心,很短的時間內, 姐姐則可牢牢記住。但不懂文字的意義,遇到饒舌、不連貫的句子 ,確實也令背書者痛苦不堪。 曾試著解釋句子背後的涵義,但姐姐只求趕緊吞下肚,根本不想理 會這些古人寫這些讓她背到頭痛的字句與她何干? 而在這門功課當中,版本的問題,也讓我和姐姐有過衝突。 一直以來,我認為古文這東西,應該沒有所謂的版本,不就是從一 而終的不改原文,讓後人讀誦。 在一次姐姐忘了把書本帶回,我要她拿幼稚園的讀經本來背,她一 句:那個三字經和我們現在的不一樣,讓我始終認為三字經只有唯 一的版本,而認定姐姐想逃避背書之實。 事後,我上網查詢,發現果然有兩個版本,清版、民國重定版,當 下心裡真的對姐姐感到很抱歉,只憑自己一時的認定,誤會了姐姐。 現在,不能很確定的事情,我都持保留態度,一切都得等事後查證 後,才能辨明真相。無辜讓孩子委屈,也讓我這媽媽蒙上不明就裡 的罪行啊~
有時版本都是出自於意氣之爭,
苦了孩子苦了家長.......
我也是現在才知道, 三字經有兩個版本
大頭妹比我們都聰明耶...
只是讓我意外的是,原來她早就知道她現在讀的和幼稚園念的是不一樣,可見得她真的有去核對過。
就是因為這樣,才讓我感到羞愧啊~