字體:小 中 大 | |
|
|
2007/07/15 16:39:46瀏覽2181|回應18|推薦142 | |
走出旅遊巴士,小販遞給我一本旅行明信片,我一看封面,泰姬陵就如往常一樣的出現在我的眼簾;他告訴我四本只要100匹索,我囑咐他因為陵寢內的檢查非常嚴格,不能帶太大的包包入內,所以我現在沒有手了,不過等會兒我回來,我再跟你買;小販露出難得的笑容,用手指向他自己,並告訴我:「請記得我,我的名字叫阿里。」 從巴士走到泰姬陵的路上,一路上塵土飛揚,小販還是一樣的纏著我們,但我卻好像入無人之境,時空在我身邊凝結。我只是在想:「我等會兒要用什麼樣的心情,去面對這座被印度詩人泰戈爾(Rabindranath Tagore)形容為:一顆凝結在時空中的淚珠的泰姬瑪哈陵。」 就像這世上的其他亙古景點一樣,你要親臨造訪它,它不會這麼輕易的出現在你的眼前,我們首先進入的是泰姬陵的前庭,往裏走去,是一座花園及一扇像巨人般的大門,導遊領著大家賣力的講解著:「這是一座用紅砂岩建造完成的建築,是典型回教樣式。你仔細看這大門上共有二十二個白色小圓頂,象徵泰姬陵建造了二十二年。」我喜歡這種將數字嵌在建築裏的作法,這給我帶來另一種無法言喻的驚喜。 走過了這扇鑲嵌著華麗圖案大門的川堂,泰姬陵就這樣靜靜的座落在我視線另一端的水平面上,我突然會心一笑:「沙迦罕,你這個老小子,原來你跟我一樣,在拜訪瑪哈時,都需要心情上的適應。」我只是笑,笑我為何在三百多年後的今天,才真正體會到你當時的心情。 導遊葛洛熟練的帶領我們到一個適合拍照的地點,並且開始他的講解:「泰姬瑪哈陵的意思為:「思念瑪哈」印度文裏Taj為皇冠,而瑪哈的本名為:「慕塔芝‧瑪哈」(Mamtaz Mahal),因此整座泰姬瑪哈陵意思就是「將皇冠獻給我最心愛的皇后。」慕塔芝‧瑪哈皇后與沙迦罕王結縭十九年,經常陪伴在君側南征北討,不幸的是瑪哈於第十四次生產後去世,臨終前要求沙迦罕王給她承諾,要求沙迦罕終身不得再娶,並且要為她建造一座美麗的陵墓。瑪哈去世後,沙迦罕王終日以淚洗面,不問朝政,不辦任何慶典,還一夜之間白了頭。泰姬陵駿工後,沙迦罕王每週都會前往陵墓獻花,但此時的他身體狀況也每況愈下,最終被他的第三個兒子竄位,自立為王,並將他關到離泰姬陵約1 克里斯。李 To Be...... |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |