![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2010/11/02 22:17:57瀏覽2178|回應0|推薦75 | |
警語:此為戲謔小品,衛道人士”非禮請勿視”。 在賓館。 男:「”敦倫”——這單詞有意思,現代人說是”作愛”,太直接也不符合真實意含,愛是能作得的嗎?愛要培養,必需長期積累用心經營的,豈能以短暫淫慾發洩就含蓋走了一整趟愛戀之旅,那一夜情實際太糟蹋了其神聖性,這玩意兒頂多只能算是作愛過程中的一個環節而已。」 女:「你嘰哩咕嚕莫名說一堆,我有聽沒有懂,倒是你說的”敦倫”引我好奇,第一次聽說。」 男:「沒什麼可作為解釋的,說回頭來還是得用”作愛”對妳這笨瓜作答覆,喏!沒錯,還就是作愛。」 女:「啐!無聊,自以為書包。」 男:「說真格的,我主要意圖是想闡述敦倫的崇高意境,既是崇高肯定有詩樂歌頌,而它的傳誦經典曲千古不變,卻沒有章本,都是現場發揮,只要有基本的男女兩個元素即可。」 女:「你越說我越糊塗…」 男:「真有樂章。估且稱它是”敦倫前奏曲”好了,平易些說就是作愛的前戲,這樣說妳該懂了吧?」 女:「繞個彎不就簡單的說是擁吻、磨蹭、愛撫…等等,囉唆!」 男:「嘿!那可不全一樣,妳說的是動作,而彈奏樂章是要使用樂器的,”敦倫前奏曲”是由三大樂器交響組合,即簫、鎖吶和琵琶﹙註﹚,蕭是男性專屬,餘二皆在女性身上,我們不多說廢話,就身體力行吧!首先是品簫…」 女:「簫在哪?」 男:「遠在天邊,近在…噹!噹!噹!噹!…喏!看到沒,眼前那根勁挺鋼硬的寶貝就是。」 女:「噗嗤!死鬼,打死你,戲弄我。可這支蕭沒見到吹氣孔呀!」 男:「傻蛋!那正垂涎滴滴的不正是麼!」 女:「哦!這會兒我懂得如何提出問題了,那請問:簫管不是都有很多小洞來操作不同音階的嗎?那洞呢?」 男:「哈!這就是此簫玄妙之所在,何以人不稱吹簫而以品蕭代之?品者,嚐之也,既嚐鮮又能吹奏出悅耳音符,天下唯此一物耳。妳儘管用嘴巴含入作深淺不一,並配合舌頭的變換操作,就能有不同的音階呈現,基本上音階都是從另一頭男人的嘴巴迸出來的,彷彿附身的另一個精靈世界的樂音,平時雄糾糾、氣蓋山河似的武將一下子可能變成柔和悅耳且聽起來茫舒舒感覺的音色,那意境夠可以讓妳有征服男人的快慰,有懷疑嗎?坐而言不如起而行,且以實質行動試之,來吧。」 女:「滑頭。」 ﹙註﹚:大家都很聰明,自己意會去吧!本文儘就品簫作描述。 |
|
( 創作|另類創作 ) |