田園火雞 海陸 馮紀游陸游:漫長當下 驀然回首 (新納粹的認知戰) 雁~《詩詞習作輯錄》 Hazel ♪ (善良是最好的風水) 桃園接髮女王AKimi 女神製造機 蕪菁_吃裡扒外嫖竊賣台雞賊甘為中共奴犬 Ailing 小樹rabenta
more...
德侔道昌 本(11)月5日,蔡總統在台南市賴市長陪同下,親臨孔廟,賜贈「德侔道昌」匾額,以彰顯孔子儒學對後代的深厚影響(註一)。其中,匾額「德侔道昌」4個字,引發輿論一些討論;有人讚美、有人疑惑,有探究必要。 一位中文老師表示:「德侔道昌」是讚美孔子德與天地等齊,學說思想昌盛古今不二;她認為蔡總統並無完全引用曲阜孔廟「德侔天地、道貫古今」的石坊古語,在成語中求創新,題字運用得相當好(註二)。前立委沈富雄則認為:小英稱頌孔子的道德與天地同高?還是小英期許自己或國人的道德要向孔子看齊?且他認為「侔」應在「德」字之前,也不能沒有受詞,但不管如何?很道統、很八股、很中國(註三)。國立臺北商業大學校長張瑞雄另以《蔡英文的好中文》為題,在報紙披露略以:蔡總統能夠送出「德侔道昌」匾額也很了不起,至少不是用台灣拼音的某些名詞(註四)。 匾額「德侔道昌」4字,雖是蔡總統所題,想必不是出自她的構想,而是承辦題詞的公務員所為。過去,總統府掌理的褒揚令、題匾、題詞…等業務,都要經過一位國學深厚的資政覆核,因此鮮有不妥情事;如今,這位資政早已離去多年,由於乏人把關,難免有不得體之處。本人在「鳳飛飛的褒揚令」乙文即提及:該褒揚令369字,非駢非散,即使飽讀詩書,也未必全然了解。即以「沾溉沁潤,深植人心」為例;沾溉,沾濡、灌溉之意;沁潤,吸收、滋潤之意,同是動詞,居然可以兜在一起,而且與「深植人心」毫無對稱韻味(註五)。這篇褒揚令,想必也是沒有經過高手過濾的結果。 「德侔道昌」的「侔」字,可當形容詞用,有「相同的」之意,例如:多年前,台中市胡市長批評「迥不相侔」,太八股,如何讓人看得懂(註六);其實,「迥不相侔」就是「兩樣完全不相同的東西」,確實有違公文「淺顯」原則。再者,「侔」字又可當動詞用,即「等同於」之意,因此「侔」字之後要加受詞,例如:「德侔天地」、「德侔覆載」;另外,對醫生開業可題「功侔相業」4個字,意即「功績等同於宰相事業」。至於「德侔道昌」的「道昌」,並非受詞,而是一個「詞組」,倘若前面也有一個「詞組」作排偶,用法就沒有問題。 中文裡,兩個「詞組」擺在一起,非常普遍,而且最好要有平、有仄,例如:張三李四(先平後仄)、國泰民安(先仄後平)。職是之故,本人嘗試借箸代籌,「德侔道昌」的「侔」字,既不好懂,不如改為「德厚道昌」,既有平仄,又出自《周易》的卦辭:「天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物」。 日前,就在蔡總統兩次英文出差錯之際,臺北商大張校長因為「德侔道昌」4個字,而在報紙發表《蔡英文的好中文》乙文,想必不是稱讚,而是反諷!
註一:參閱http://www.nownews.com/n/2016/11/05/2295561註二:參閱https://tw.news.yahoo.com/132300731.html註三:參閱https://video.udn.com/news/592053註四:參閱http://opinion.chinatimes.com/20161110007086-262105註五:參閱【鳳飛飛的褒揚令】乙文。註六:參閱http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20110419/33327825
「匾額「德侔道昌」4字,雖是蔡總統所題。。。」
「題」指的是寫。「蔡總統所題」應指蔡總統親自書寫,然而,真的是她寫的嗎?
若用「德彰道昌」四字,不知有何高見?