網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[國考大補帖]108 公務人員升官等公務薦任英文考題例題
2019/11/20 21:49:37瀏覽218|回應0|推薦0



To reduce the risk that someone might salvage embarrassing data from the USB flash drive you ditched, you can run a disk wipe utility to make sure that no data is left on the flash drive.

為減少有人可能從您棄用的USB閃存驅動器中挽救令人尷尬的數據的風險,您可以運行磁盤擦除實用程序以確保閃存驅動器上沒有剩餘數據。


The Pope held a mass to address peace and reconcilation because the Korean Peninsula is divided.

由於朝鮮半島分裂,教皇舉行群眾大會議來解決和平與和解。


The school has held a number of talks and workshops on the topic of peer support and peer respect to reinforce the idea of a bully-free campus.

學校舉辦了許多關於同伴支持和同伴尊重的講座和講習班,以加強無欺校園的構想。


It was quite a scene at the party that Jerry spoke sarcastically to Martin in every possible way trying to make a fool of him in front of the pretty woman they were both interested in.

傑里在聚會上的一幕很風趣,以各種可能的方式諷刺了馬丁,試圖在他們倆都感興趣的漂亮女人面前把他當傻瓜。


The tendonitis in my wrists and shoulders starts to act up after I work on computer for long periods of time. It can be very painful.

我長時間使用計算機後,手腕和肩膀的肌腱炎開始發作。這可能非常痛苦。


Nowadays kids are playing sports more aggressively at younger ages; they are pushing their bodies to the limit, practicing sports too hard for too long.

如今,孩子們在更年輕的時候就更加積極地參加體育運動。他們將自己的身體推向極限,太長時間地努力運動。


The lexicon of oncology is filled with military metaphors: the war on cancer, aggressive tumors, magic bullets.

腫瘤學詞典中充斥著軍事隱喻:抗癌戰爭,侵襲性腫瘤,魔術子彈。


And although these are indeed only metaphors, they do reflect an underlying attitude--that it is the clinicians job to attack and destroy his patients tumor directly, with whatever weapons that come in handy.

儘管這些確實只是隱喻,但它們的確反映了一種潛在的態度,即使用任何可用的武器直接攻擊並破壞患者的腫瘤是臨床醫生的工作。


As in real warfare, those weapons may be conventional, chemical or nuclear.

與實際戰爭一樣,這些武器可能是常規武器,化學武器或核武器。


There is even talk of biological agents, in the form of viruses specifically tailored to seek out and eliminate their tumorous targets.

甚至還有關於生物製劑的討論,形式是專門為尋找和消除其腫瘤靶標而專門設計的病毒。


This is all well and good as strategies go.

隨著策略的發展,這一切都很好。


But as Sun Tzu observed, the wisest general is not one who wins one hundred victories in one hundred battles, but rather one who overcomes the armies of his enemies without having to fight them himself.

但是,正如孫子所觀察到的,最明智的將領不是在一百場戰鬥中贏得一百場胜利的人,而是在不必親自戰鬥的情況下克服敵人軍隊的人。


And one way to do that is to get someone else to do your fighting for you.

做到這一點的一種方法是讓別人為您奮鬥。


That, in an oncological context, is where immunotherapy comes in.

從腫瘤學的角度來看,這就是免疫療法的用武之地。


Instead of attacking cancer directly, immunotherapy recruits a patients immune system to do the attacking.

免疫療法不是直接攻擊癌症,而是招募患者的免疫系統來進行攻擊。


The latest way of doing so is by removing the controls which keep the immune system in check during times of bodily peace, let it damage the person it is supposed to be protecting.

這樣做的最新方法是,在身體安寧的時候,取消控制免疫系統的控制裝置,以免損害應該保護的人。


Now, as a series of papers presented in June 2013 to the annual meeting of the American Society of Clinical Oncology in Chicago shows, its range is being extended.

現在,2013年6月在芝加哥的美國臨床腫瘤學會年會上發表的一系列論文顯示,其範圍正在擴大。


More effective versions are being brought to bear on melanoma.

黑色素瘤的療效更高。


The treatment of melanoma that started the ball rolling employed a particular drug called ipilimumab, a monoclonal antibody.

黑色素瘤的治療始於滾滾球,它使用一種稱為ipilimumab的特殊藥物,一種單克隆抗體。


Ritchies Fabulae Faciles is a graded reader of made-up Latin stories, which the author Francis Ritchie wrote in order to give students additional practice before they began reading Julius Caesars Gallic War.

里奇(Ritchie)的Fabulae Faciles是一本針對拉丁故事的分級閱讀器,作者弗朗西斯·里奇(Francis Ritchie)撰寫該文章是為了讓學生在開始閱讀尤利烏斯·凱撒(Julius Caesar)的《高盧戰爭》(Galic War)之前獲得更多練習。


The text includes the myths of Perseus, Heracles, Jason and the Argonauts, and Ulysses; and the entire volume is divided into 100 sections of Latin, which are roughly a paragraph in length.

文本包括英仙座,赫拉克勒斯,傑森和Argonauts和尤利西斯的神話。整捲書分為100個拉丁語部分,大約是一個段落的長度。


Although Ritchie assumes that readers know all five declensions, pronouns, and active and passive verbs from the beginning of the Perseus readings, he does not introduce the subjunctive mood until the middle of the Heracles selections or indirect discourse and ablative absolutes until Jason and the Argonauts.

儘管Ritchie假定讀者從英仙座閱讀開始就知道所有五個變位,代詞以及主動和被動動詞,但直到Jason和Argonauts到Heracles選集的中間或間接論述和燒蝕絕對之前,他才介紹虛擬語氣。 。


Ritchies purpose is to provide readers with an opportunity to master simple Latin grammar and morphology before they encounter more complex constructions in the later stories, and he does so while presenting students with an informative and thoroughly engaging storyline.

里奇(Ritchie)的目的是為讀者提供一個機會,使他們有機會掌握簡單的拉丁文語法和詞法,以免他們在以後的故事中遇到更複雜的結構,同時他還向學生展示了內容豐富且引人入勝的故事情節。


This Latin text was first published by Ritchie in 1884 in a volume called Fabulae Faciles: A First Latin Reader.

拉丁文字最早由里奇(Ritchie)於1884年出版,其卷名為Fabulae Faciles:第一個拉丁讀者。


In 1903, John Kirtland produced a revised edition of the book under the title Ritchies Fabulae Faciles: A First Latin Reader.

1903年,約翰·柯特蘭(John Kirtland)出版了該書的修訂版,標題為里奇(Ritchie)的《 Fabulae Faciles:第一個拉丁讀者》。


Kirtland modified Ritchies Latin text, added grammatical notes, and eliminated a section of drill exercises found in the original volume.

柯特蘭(Kirtland)修改了里奇(Ritchie)的拉丁文字,添加了語法註釋,並取消了原始卷中的一部分演習練習。


Kirtlands book remained the standard edition until 1991, when another revised volume was prepared by Gilbert Lawall, Stanley Iverson, and Allan Wooley, entitled Fabulae Graecae: A Revised Edition of Ritchies Fabulae Faciles.

Kirtland的書一直是標準版,直到1991年,吉爾伯特·拉沃爾(Gilbert Lawall),斯坦利·艾弗森(Stanley Iverson)和艾倫·伍利(Allan Wooley)編寫了另一卷修訂本,名為《 Fabulae Graecae:Ritchie Fabulae Faciles的修訂版》。


While the first two books are out of copyright and can be downloaded for free, the Fabulae Graecae remains available in paperback.

儘管前兩本書沒有版權,可以免費下載,但Fabulae Graecae仍為平裝本。


The aim of this current edition(2012) is to make Ritchies myths even more accessible to intermediate-level Latin readers.

當前版本(2012年)的目的是使中級拉丁讀者更容易理解Ritchie的神話。


Acknowledging that traditional passwords are no longer secure, some of the largest banks in the world are increasingly using voices, fingerprints, facial scans and other types of biometrics to safeguard bank accounts.

意識到傳統密碼已不再安全,世界上一些最大的銀行越來越多地使用語音,指紋,面部掃描和其他類型的生物識別技術來保護銀行帳戶。


Through their mobile phones, millions of banking customers routinely use fingerprints to log into their bank accounts.

數百萬銀行客戶通常通過手機使用指紋來登錄其銀行帳戶。


This feature, which some banks have introduced since the second decade of the 21st century, enables a huge share of banking customers to verify their identities with biometrics.

自21世紀第二個十年以來,一些銀行已經引入了此功能,使大量銀行客戶能夠使用生物識別技術來驗證其身份。


The move reflects deep concerns that so many hundreds of millions of email addresses, phone numbers, social security numbers and other personal identifiers have fallen into the hands of criminals, rendering those identifiers increasingly ineffective at protecting accounts.

此舉反映出人們的深切關注,因為成千上萬的電子郵件地址,電話號碼,社會安全號碼和其他個人標識符已落入犯罪分子的手中,從而使這些標識符在保護帳戶方面越來越無效。


"We believe the password is dying," said Tom Shaw, vice president for enterprise financial crimes management at USAA.

美國航空航天局企業金融犯罪管理副總裁湯姆·肖說:"我們相信密碼正在消失。"


"We realized we have to get away from personal identification information because of the growing number of data breaches."

"我們意識到,由於數據洩露事件越來越多,我們必須擺脫個人識別信息。"


Long regarded as the stuff of science fiction, biometrics have been tested by big banks for decades, but have only recently become sufficiently accurate and cost effective to use on a large scale.

生物識別技術長期以來一直被認為是科幻小說中的主要內容,已經由大型銀行進行了數十年的測試,但直到最近才變得足夠準確且具有成本效益,可以大規模使用。


It has taken a great deal of trial and error: With many of the early prototypes, a facial scan could be foiled by bad lighting, and voice recognition could be scuttled by background noise or laryngitis.

這需要大量的試驗和錯誤:對於許多早期的原型,面部掃描可能會由於光線不足而被挫敗,並且語音識別可能會因背景噪音或喉炎而受損。


Before smartphones became ubiquitous, there was another obstacle: To capture a finger image or scan an eyeball, a bank would have to pay to distribute the necessary technology to tens of millions of customers.

在智能手機無處不在之前,還有另一個障礙:要捕獲手指圖像或掃描眼球,銀行必須付費才能將必要的技術分發給數千萬的客戶。


A few tried, but their efforts were costly and short-lived.

一些人嘗試過,但是他們的努力代價高昂且時間短。


On top of all these, there is an even bigger problem: As criminals have found their ways to break the traditional banking passwords, they could eventually find ways to steal biometric data as well.

最重要的是,還有一個更大的問題:犯罪分子找到了破解傳統銀行密碼的方法,他們最終也可以找到竊取生物識別數據的方法。
( 考試升學 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cheapguide&aid=130974120