字體:小 中 大 | |
|
|
2018/08/31 00:05:00瀏覽12232|回應3|推薦115 | |
網師園位在蘇州市城區東南帶城橋路北段,僻居一條小巷內,巷子雖不大,但路面鋪滿人字石,巷口還有一口氣不小的牌子「闊家頭巷」,令人有些納悶,到了園門口,看到不少國外,特別是美國的旅遊團,多個導遊用不同腔調的英文,大聲解釋網師園的歷史及特色;這點很特別,蘇州園林不少,光聯合國教科文組織(UNESCO)世界文化遺產就有九座,網師園固然也是其中之一,但是規模最小的,為何有這麼多外國遊客情有獨鍾呢?
網師園,名字意義也令人不太了解,不像其他拙政、退思、獅子林、留園等園林,固然拙政也不容易理解,但比起來網師的莫測高深,還稍可揣摩。英文翻譯叫Master of the Nets,幾乎是中文「網師」的直接翻譯,同樣令人不太了解。
如前所提,蘇州園林登錄在世界文化遺產的就有九座,1997登錄拙政園、留園、網師園和環秀山莊等四座;2000年又增補滄浪亭、獅子林、藝圃、耦園和退思園等五座。歷史上蘇州園林的發展甚早,春秋時代就有人開始構築,明清時到達巔峰,當時有記錄可查者就有170多座,目前完整的仍有60餘座,對外開放的則僅有其中的19座。
蘇州園林大都為告老還鄉,或歸隱的文人所建,但文人畢竟是文人,官場練就的謹言慎行,也表現在構建園林的風格上,雖附庸風雅,但又不敢過於張揚,或顯現財大氣粗模樣,甚或與京城的帝王園林,像北京頤和園、承德避暑山莊等比美;因此蘇州園林一般都小巧玲瓏,匠心獨運,移步換景,以意境見長,表現的是文人歸隱山林的含蓄低調。
假如說蘇州園林小巧玲瓏,那網師園更是其中之最,但麻雀雖小,五臟俱全,園內佈局精巧,結構緊湊,傳統蘇州園林該有的亭台樓閣,廳堂軒廊樣樣不缺;園內有園,景外有景,精緻小巧,是小園林的代表,園中的明式小院「殿春簃」,是園中之園,更是經典之作;尤其園中亭台軒廊之命名,源出詩詞典籍,格高韻雅,涵意深遠,令人叫絕。
網師園南宋時就起建,最初名「漁隱」,有「隱居釣翁」之意,到清代時易手改名「網師小竹築」,後再改名「網師園」,雖然每個字都平凡易懂,但合起來乍看就有些莫測高深了;其實蘇州話稱漁夫或漁翁為網師,即漁網師傅之意,網師園也就是「釣翁花園」,了解這點,網師園事實上也不是字面上那麼難懂。 1932年國畫一代大師張大千,因園主兒子關係,曾與其二哥張善孖短暫寄居網師園,張善孖也是畫家,尤長於畫虎,特別養一隻小虎入畫,取名虎兒;但後來不幸夭折,張氏兄弟不勝懷念;日後張大千功成名就,名滿天下,特提「先仲兄所養虎兒之墓」,以記這段往事;1986年蘇州市府單位特鎸刻於殿春簃一面牆壁上,當時張大千人在台灣,也是兩岸交流的一段佳話。
1981年,位在紐約中央公園旁,世界五大博物館之一的大都會博物館(Metropolitan Museum of Art),以網師園殿春簃為藍本,在博物館內設立名為「明軒」的中式庭園,英文名The Astor Court,白牆黑瓦,竹影花牆,曲折迴廊,為歐美人士帶來中式庭園的實境,也開啓世界各地設立中式庭園的風潮;這也是為何有這麼多美國遊客的原因,他們是來尋找印象裡的中式庭園。
明軒的設立,對華人而言,既是暖暖的溫馨,也是淡淡的苦澀;日本自隋唐開始,一向以中國為師,但在1868年開始的明治維新時轉向歐洲,完全西化,更在1904年的日俄戰爭中,打敗歐陸強權俄羅斯,一躍進入世界強國之林,是近代史上第一次有東方人,在戰爭中打敗西方人;而當時中國是清末,已是強帑之末,老態龍鐘,顢頇無能,當時在西方眼中,日本文化反而更能代表東方,像梵谷(1853~1890)的畫中就有不少浮世繪影子,其晚年以日式庭園為藍本,構建的荷花池,大量繪畫以該池為背景的荷花系列畫作;其實不止梵谷,整個印象畫派(Impressionism),其實都受浮世繪的影響;印象畫派是19世紀下半,及20世紀初歐洲的文化主流。
1981年大都會博物館開風氣之先,之後1986年加拿大溫哥華的逸園,1992年新加坡建造蘊秀園,1998年美國紐約的寄興園,2000年美國波特蘭的蘭蘇園等中式庭園,次第建造完成;1981年「明軒」的設立,可算是中華文化再起的濫觴。 ▲▼網師園入口(上)位在蘇州城區帶城橋路北段,僻居一條名為闊家頭巷(下)的小巷子内,巷子不大,地上滿鋪人字石,清代時居民多為達官貴人,用錢闊綽,因以得名。
▲網師園是所有園林中比最小巧玲瓏的,聯合國教科文組織(UNESCO)登錄的石碑,立在入口的對面照壁旁。 ▲清代在改名網師園之前,曾一度命名網師小築。 ▲網師園的平面圖,園的東側為生活起居之宅邸,中及西側則為亭台軒廊等造景。 ▲▼轎廳,是停放轎子的地方,像現代的車庫。清能早達匾額,是指官員清廉賢能,早日發達之意,似指在位的官宦人家,而非歸隱者。 ▲大廳,是辦公及接待賓客之處,萬卷堂匾額,是指藏書萬卷之堂。 ▲進入萬卷堂前的門樓,雕工精緻細膩,人物寓意深遠,花草栩栩如生,被譽為江南第一門樓。門楣上橫批,刻有「藻耀高翔」四字,其中藻為水草統稱,藻耀卽文釆光耀,高翔卽展翅高飛之意,顯示園主的文人風格。
▲集虛齋,為讀書修身養性之處,語出「莊子人間世」中的「惟道集虚」;意卽清除雜念,使得内心清澄明朗之意。 ▲擷秀樓,是住宅後廳,也是生活起居之處所,擷秀為收取秀色之意。 ▲看松讀畫軒,卽觀松柏賞名畫之軒,一般說讀書,軒名讀畫,更見韻味;軒外原有松柏數棵,主要指冬季的松柏,歲寒而知松柏之後凋。 ▲跟其他蘇州園林一樣,網師園庭院也有不少太湖石。 ▲從梯雲室往外看之庭院;梯雲室取唐人張讀「宣室志」中記載:「周生八月中秋以繩為梯,雲中取月」而得名。 ▲網師園內亭台樓閣、廳堂軒廊的命名,都用字雅緻,涵意深遠,是蘇州園林之最。 ▲▼殿春簃,是園中之園,殿春指春末,簃音移,指大建築旁之小屋,最早是芍藥園。紐約大都會博物館之中式庭園明軒,卽是以殿春簃為藍本,也使得殿春簃聲名鵲起;很多歐美遊客遊網師園,可能都是衝著殿春簃而來。 ▲鎸刻於殿春簃的一面牆壁上,張大千題的「先仲兄所養虎兒之墓」。 ▲網師園水池不大,取名彩霞池,池中的水是幾個蘇州園林中,水色最美,最有靈性的,池邊軒廊環繞,白牆黑瓦,雲影天光,令人讚嘆。照片中間右側池邊是濯纓水閣,得名「孟子離婁篇:滄浪之水清兮,可以濯我纓,滄浪之水濁兮,可以濯我足」。 ▲由濯纓水閣室內看彩霞池另一邊的竹外一枝軒。 ▲濯纓水閣旁彩霞池邊,以黄色沉積岩堆疊而成的假山,取名雲崗;石頭明顯與庭院的太湖石不同,池邊可見不少外國遊客。 ▲▼竹外一枝軒,取自蘇軾「江頭千樹春欲暗,竹外一枝斜更好」詩得名。 ▲▼月到風來亭,在彩霞池旁,取宋人邵雍詩「月到天心處,風來水面時」而得名。 ▲▼網師園夜間亦開放,華燈初上,燈光配合昆曲國樂演奏,及詩詞吟詠,網師園又是另一番景象,無限浪漫,風光旖旎。(摘自網師園官網) ▲▼網師園庭院中的部分花卉。 ▲▼紐約大都會博物館入口(上),及館內的中式庭園明軒(下)。(摘自Wikipedia) ▲紐約大都會博物館內中式庭園明軒(The Astor Court)的入口。(摘自Wikipedia) 2018/08/31 17:52 Dear Charles Lin (charleslin9863): 非常謝謝您的好文分享,此推薦是利用轉址的方式連結到您的文章。如此文有原因不希望被推薦,請到電小二訪客簿留言,會盡快協助取下。 電小二 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |