不是盲目反對恢復本聖經 原信: 李常受弟兄作了許多改變, 重新翻譯聖經,實行人人申言等。 許多人習於現況, 不願接受改變、害怕改變, 進而反對改變。 這是鄉願。 ans: 李常受弟兄做得對,我們當然肯定。 可是恢復本聖經與官話本,真的是優劣互見, 我們參考多種翻譯本,從信(準確)達(通順)雅(美好)三方面,本著學術良心整體評估, 不是盲目反對什麼。 當初恢復本聖經一出,我聽說是最接近原文的,中、英文本一共買了六本, 除了自己用還主動送人。並沒有一開始就批評的意思。 我擁有中文本聖經、英文本聖經,各將近十種版本,日文本聖經也有兩種版本, 最近找到網上英文版聖經古典名家注解,那種博大浩瀚,不是只守李常受一人之注能夠夢見的。 有問題就比較研究,所作的批評,都不是隨便的。 不客氣地說:召會弟兄,很自大,又故步自封,外界資訊完全不看,有點井蛙之見。
|