字體:小 中 大 | |
|
|
2008/09/13 14:31:23瀏覽733|回應0|推薦40 | |
俄國詩人米哈依爾. 馬都索夫斯基在1942 年曾發表一首小詩 “歌唱依爾敏湖”,詩中生動描繪俄羅斯大自然純樸的美, 和年青人心底真誠的情意. 詩作由一位老音樂家馬里安. 柯伐爾譜曲, 歌曲問世之後並沒有受到世人注意, 然而整首原詩的意境,始終盤旋在米哈依爾. 馬都索夫斯基的腦海, 揮之不去. 1956 年蘇聯舉行全國運動會, 莫斯科電影製片廠奉命拍攝一部大型文獻紀錄片 ”在運動大會的日子裡”,委託名噪一時的俄國作曲家瓦西里. 索洛維約夫. 謝多依為影片配樂. 瓦西里. 索洛維約夫. 謝多依又力邀詩人米哈依爾. 馬都索夫斯基和他合作, 一起再完成四首歌曲做電影的插曲. 其中 莫斯科郊外的晚上” 這首歌, 詩人根據深印在腦海的舊作 “歌唱依爾敏湖” 所含蘊的意境,重新創作完成歌詞.
這首再度賦予生命的歌詞, 句句如落入玉盤的珍珠, 激起作曲者的靈感, 昇華為結合俄羅斯民歌和城市浪漫曲的旋律, 成就這珠聯璧合的佳作. 有深度有內涵的作品, 往往並非當下立刻讓人辨識其價值. 當這首歌錄音完畢, 電影廠音樂部的負責人乍聽之下, 對瓦西里. 索洛維約夫. 謝多依不客氣的說: 「真沒想到盛名如閣下者, 也會有這麼平庸的作品.」. 這種評語比一盆冷水還冷, 澆得一代大師垂頭喪氣招架無力. 不過, 影片上演之後, 這首歌曲卻在俄羅斯得到空前熱烈的迴響. 這首旋律轉折出人意表, 卻又渾然天成, 氣象萬千的歌曲, 其結構精緻, 詞意素雅含蓄, 彷彿和每一個人心靈起共鳴. 因而1957 年在莫斯科舉行第六屆世界青年聯歡節的歌曲大賽, 獲得金牌獎. 來自世界各地的青年, 離開莫斯科時, 都高唱著: “但願從今後, 你我永不忘, 莫斯科郊外的夜晚”. 歌曲因而飛越蘇聯, 飛到世界各地, 由不同語言的版本, 融入對一切美好事物的熱愛和追求而傳唱. 拜電影和第六屆世界青年聯歡節的傳播力量之賜, ”莫斯科郊外的晚上” 成為最有影響力的蘇聯歌曲. 瓦西里. 索洛維約夫. 謝多依仍然虛懷若谷的說: 「我始終認為歌曲複雜或簡單並不重要, 究竟不是因為這點才受人喜愛. 祇有當人們在歌曲中, 尋找到自己生活、 思想和情緒之伴, 這樣的歌曲才會受人歡迎.」 相信 ”莫斯科郊外的晚上” 就是人們追尋的生活、 思想和情緒之伴. (Nowhere 寫于 2008 颱風之中秋前夕) 借用口哨版 "莫斯科郊外的晚上" 解說本文, 如有侵權請留言告之即刪除.
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |