網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
連連看 – 雙盲/2
2013/06/12 15:19:00瀏覽655|回應0|推薦5

Allen是一家國際藥廠的業務,英文名字好像是兒童美語的外籍老師取的。在他模糊的印象中,老師留有一頭俏麗的短髮,愛穿淺藍色的貼身牛仔褲,雖然屁股上幾個刷毛破洞,總是讓來接自己下課的母親忍不住低聲嘟囔,Allen倒是挺喜歡那種破舊卻乾淨的款式,還有老師身上淡淡的香水味。小時候對老師的年齡沒什麼概念,只知道比媽媽年輕。

上了國中後,英文名字漸漸被封鎖在心裡某個角落,和那位記不起名字的外籍老師一塊兒。直到大學畢業成為propa註一,被上司問起而在網路上搜尋時,才發現Allen有「和諧融洽、英俊好看」的意思,於是,他盯著螢幕傻傻笑著,彷彿再次看見老師的牛仔褲、老師的短髮,然後看見自己一手牽著母親、一手揮舞著向老師的背影道別,而她會轉過頭,送上一個促狹的kiss goodbye

「和諧融洽嗎?」Allen笑著自問。

幾年過去了,Allen在客戶間建立起人脈,但低聲下氣實在有違原則,這趟旅行最終尷尬收場。今天一早進公司,準備向老闆報告出差結果,正當煩躁不安的時候,瞥見躺在桌角的明信片。熟悉的灰白紙卡和黏上的夜景,Allen立馬知道這是打哪兒來的問候,讀著溫和親切的字句,人也瞬間平靜下來。

「昨天回來,怎麼就忘了和他聯絡呢?」明信片在指尖翻轉,他開始認真審視自己的心理:「是不想嗎?不是的,其實有很多事想和他說,想找他抱怨。那為什麼?是不敢嗎?不會的,我知道他一定會耐心聽我說,甚至還很感興趣。」Allen倚著牆,忽然想起昨夜的激情:「啊是有更想做的事吧!沒錯,就是這樣。」他放心地拍拍胸脯向自己解釋。「那為什麼?最後還是有點空虛。抽菸的時候,我想要的到底是什麼?」用力甩了甩頭:「和諧融洽?只是一直被卡在中間,猶豫不決而已吧!那些寂寥的煙圈,應該向你飄去了,有看到嗎?」他點開手機通訊錄,慢慢滑向一組時常顯示的號碼。

註一:日文「プロパー」一詞源自propagandist(宣傳者),最早是用於藥廠的業務,後來引申為「業務員」的代名詞,至於為何變成propa,是因為日文有省略過長的單字或辭句的習慣,所以截去尾巴後稱之。

( 創作小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=carbymonster&aid=7751110