![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2009/05/19 09:15:56瀏覽540|回應0|推薦6 | |
文/杰士特索瑞~~寫這篇文章的用意是,想要募集各位朋友您的「經典」,能否提供您的閱讀經驗中,讓您覺得是「經典」的書籍呢?
最新消息!!提供您的經典,就有機會獲得一套「世界經典」! 活動辦法如下:
最近天下雜誌推出一個出版企畫~~「世界經典」,我個人好喜歡這樣的企畫,好想可以列出一百本經典。 有這樣的渴望是有原因的,因為在專科時代,我有一個同學是文藝社的社長。有一回到他的宿舍參觀時,看到他的書桌前寫著「經典一百」,上面的書單滿滿的,從一號編號到一百號,我仔細看了一下,足足一百本,盡是一些世界的經典作品,包含了很多諾貝爾文學獎的作家。有些作品是我連聽都沒有聽過的(在當時),有些作者也是我聞所未聞的,當時的心情只有佩服又景仰啊! 那時隱約想要跟同學要求什麼事情的,卻又默默地什麼也沒做,只是盯著那份書單看了好幾回。現在想起來了,那時很想借他的書單來影印,留存下來。一來當時的意圖沒有這麼強烈,二來當時也沒有留別人書單的習慣,最後只有不了了之。後來,自己進入當時的省立台中圖書館,挖掘館內的圖書寶藏,看到裡面好多名著都曾列在那份「經典一百」的書單裡,也認真地看了幾本世界經典。 所以當天下雜誌推出這樣的計畫時,我就希望可以延續很久以前的這個希望,除了為自己圓夢,也希望帶領達達進入「經典」的領域。天下目前推出四本經典如下。 林良推薦《金銀島》 要特別強調的是,這個企畫是「以原文全文重新翻譯,非節錄、非改寫」!「Yes! 我想要的就是這樣子,不要節錄與改寫,而是原汁原味地呈現。」所以,當拿到這套書時,我可是比達達還要興奮呢!我先挑了《金銀島》看了起來,達達不甘示弱也挑了《綠野仙蹤》。 我看的《金銀島》,翻譯得很棒,文筆流暢,很容易讓讀者進入海盜尋寶的故事情境中。「只是這個文句似乎有些難,而且沒有注音符號,不知達達能否讀下去?」於是我問說:「這個沒有注音的故事書你看得下去嗎?」 聽達達這麼說,我就放心了。達達又埋首於《綠野仙蹤》的情境之中。 寫這篇文章的用意是,想要募集各位朋友您的「經典」,能否提供您的閱讀經驗中,讓您覺得是「經典」的書籍呢?請您留言在下方的回應裡。感謝喔!
後記: |
|
( 創作|文學賞析 ) |