網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「大中至正」的李蓮英之身首異地之謎
2007/12/06 14:04:28瀏覽3585|回應5|推薦24

先說明,此篇文章和政治無關,和經濟無關,和社會無關,和法律無關,大家可以想,但別想太多,想了太多傷身,傷身又要進補,進補又傷財喔!

這只是一種歷史事件的探究。



中正紀念堂的「大中至正」是清末宦官李蓮英的墓碑文?
關乎這點,真的很好奇,在好奇心驅使之下,我找到相關的考據。

  1. 大中至正的確是李蓮英的墓碑文。
  2. 李蓮英沒有這個人。
怪怪乎,先考證第二個,清史上沒李蓮英這個宦官,但卻有個李連英。

北京日報》清代大內總管並非“李蓮英”而是“李連英”

——作者: 愕然

2001年仲夏,我撰文《慈禧賜“福”》時,遇到一個難題:清代大內總管是“李蓮英”還是“李連英”?為一個草字頭,我急忙翻查《辭海》(1989年縮印本上海辭書出版社)第1429頁上有“李蓮英”詞條:

李蓮英(1848—1911年)清末宦宮。直隸河間(今屬河北)人。綽號皮硝李。性機警,善伺人意。初為私販,被捕入獄。得釋後,改業補鞋。鹹豐時閹入宮。以善梳髻得慈禧太後寵信,由梳頭房太監擢升總管太監。後又賜二品頂戴。在宮五十余年怙勢弄權,賣官鬻爵,廣植私黨,幹預朝政,內自軍機,外至督撫,無不與之結納……

于是乎,相信《辭海》,將“李連英”寫作“李蓮英”:“太後書畢,正躊躇滿志,站立一旁的阿哥小聲說:‘福字不是衣旁呀!’太後聞言一看,果然多了一點。這時,李蓮英表現出了獨到的阿諛逢迎的功夫:‘老佛爺的福氣,當然要比世人多一點嘛。’”文章在某刊發表了,“李蓮英”三字赫然見諸文章中。隨後看一些清宮影視劇,演職員表中也赫然書為“李蓮英”。于是乎深信晚清大內總管是“李蓮英”而非“李連英”。

近讀《北京晚報》副刊載霍達先生文章《書到用時》,“李蓮英”的困惑才豁然開朗:“再比如,寫《補天裂》時遇到的一個問題:晚清大內總管是‘李蓮英’還是‘李連英’?為了一個草字頭,又翻遍故紙堆,一直查到李連英的墓碑碑文,終于確信沒有這個草字頭。”至此,困惑數年的“李蓮英”,才將這名晚清大內總管“李連英”的大名記了心!筆者要對霍先生的治學精神,敬佩不已,嘆服不已,堪為筆者的一字之師!

延伸閱讀:中央電視台「李連英墓」上、中、下

看完這段影片,我倒不是很好奇大中至正這四個字和李連英有啥關連,倒是很好奇為啥他死後會身首異處啊?有待中國的歷史學家好好地考證一番了!

至於,那個大中至正墓碑呢?
那是李連英墓室的第一 道門的對聯:「通幽向明昭千古,大中至正固千秋。」
不是墓碑啦,是一道對聯啦!
參考:李蓮英暴死撲朔迷離 專家揭開塵封歷史
李公與蔣公的大中至正碑文
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bigcrab&aid=1431736

 回應文章

hsin
絕對不是李連英墳上的對聯
2007/12/08 14:15

那副對聯平仄沒問題嘛!千秋也好鞦韆也罷,平仄根本不對!好幾個地方平仄都有問題?懂得寫對聯的絕對不會寫出這種對聯!

可能寫出這種對聯的倒是有可能是小謝子、小肚子、小莊子寫的,比較有可能!

也就是說那根本不是李連英墳墓上的對聯,那只是不會寫對聯的人寫的打油對聯吧了!



等級:
留言加入好友
見鬼 說鬼話
2007/12/07 03:54

數十年之後 中文語系的國家中應該可預見的

"大水至扁" "大正至勝" 當引起後人又一陣唏噓吧

更不用說"志偉", "建銘"從此自菜市場十大排名打入冷宮, 永不錄用..

怡克納米斯(bigcrab) 於 2007-12-07 08:08 回覆:

拜託,以後變成墓碑啦,還不懂嗎?人家說那大中至正是李連英的墓碑了,蔣中正用了真是好笑!

墓碑,懂嗎?"大水至扁" "大正至勝" 你還敢用?不怕被詛咒啊,還會帶衰九輩子喔!


J教授
等級:8
留言加入好友
壞人用過的,別人就不能用
2007/12/07 01:20

壞人用過的,別人就不能用。

那天妒英才、英年早逝...不知道壞人有沒有用過。

別人大概只剩下「周處除三害,你就是那第三害」、「要死不早死,浪費國家糧石的米蟲」、「敢再從墳墓滾出來,看老子怎麼把你打回去」。

蔣中正先生是不是好人不太清楚,但至少有一點似乎可以推知,貪污腐化絕對沒有現今的某個政府或某些官僚厲害。

騎一匹馬的帥哥

怡克納米斯(bigcrab) 於 2007-12-07 08:05 回覆:

以後啊,墓誌銘還是墓碑記得向智財局申請著作權,以後不管好人還是壞人,阿扁還是阿勝,黑貓還是白貓都不准用,用了要付錢,哈哈!

(ps,著作權在台灣採取創作主義制)



等級:
留言加入好友
說起李連英
2007/12/06 20:14

也等於李

或許因為他被閹了 又是個大壞蛋....世人為嘲笑與鄙視被閹之惡人 故改成""字 ㄎㄎ!! 用久了 似乎也頗符合 就這樣將錯就錯囉 吼...!!

以上本人之亂想也@@"

怡克納米斯(bigcrab) 於 2007-12-07 08:02 回覆:

注意看上面的影片中有掃到一段古籍,上面提的就是「李連英」,連英是慈禧太后取的名字。


天蠍浪子
等級:8
留言加入好友
回應
2007/12/06 19:44

下午跟世傑兄談到「大中至正」的拆匾事件,結論是:這主要不是法律爭議事件,而是政治事件。

看了你這篇文章,我想到了一個社會效應,那就是對歷史人物的錯誤認知,因為,這是教育部官員為正當化其蠻幹行為而想的硬ㄠ藉口。

不過也有人說,「大中至正」的典故是出自王守仁(王陽明)。


怡克納米斯(bigcrab) 於 2007-12-07 08:00 回覆:

大中至正這4個字,本來只是文學事件,解釋的只在於這4個字是否在恭維蔣中正呢?但事實驗證不是,文學家說不是,說王陽明就已經提過了,教育部也說不是,那是李連英墓室的對聯(務植為墓碑)。看來教育部欲去中國化之餘,還不忘拿清末大宦官來揶揄消遣一下蔣中正,但怎麼看總是不倫不類。

據此,可以下個結論,凡中國5千年用過的,以後概不適用,下個條子啊,立法啊,這麼簡單!

但我怎麼想,這只是個歷史事件(以後也是),倒是促使我想到李連英是個什麼樣的人?這下,看完三段影片後才驚呼,原來現今廟堂上不知有多少李連英,而且,清代李連英是不干政的,現代李連英比起來有過之而無不及啊。