網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
文學即生活
2008/07/15 00:51:07瀏覽635|回應1|推薦10

每次閱讀成英姝的文字,總讓我想起歐思古德所說的:

「對文學語言的感覺是非常接近常理的,它不需要文字的天賦,或是生花妙筆,或是技巧性的評論。我寧願堅持一種真正的語感是建立在對每個個人充滿興趣、對人的精神生活的熱切關心、對成功與失敗的觀察、對世界的滅亡與再生的渴望。這樣才是一種完全的、真實的、相對應的文學價值觀。文學是生活,一種具有同樣程度的價值,不可或缺的律法,與不偏不倚公正的生活。」

她實在太棒了!

Every time when I read India Chen’s writing, she always reminds me what Charles Osgood says:

“Literary sense is closer to common sense than many people suppose. It does not demand a natural talent for words, a ready agility with pen or tongue, a knack for technical criticism. For a genuine sense of literature I would insist rather upon a man’s passionate interest in the human individual, on his passionate concern in the spiritual life of man, in the issue between failure and success, between perdition and salvation. Such is the indispensable basis of a full, true and responsive sense of values in literature; for literature is life, with the same scale of values, the same ineluctable laws, the same unerring and beautiful justice.”

 She is excellent!

**Charles G. Osgood, Poetry as a Means of Grace
**Painting by Rangoli

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bellaliu&aid=2040078

 回應文章

畢業了的書生
等級:8
留言加入好友
Charles G. Osgood
2008/07/17 12:55
I just realize that the Charles Osgood cited in your article is not the popular radio and TV commentator Charles Osgood, who appears on CBS Sunday Morning show every week. 哈哈!
劉建伶(bellaliu) 於 2008-07-17 17:45 回覆:
I wonder if this old Osgood would have been capable of doing the job as well.