網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
因人而異
2008/08/01 01:05:49瀏覽945|回應1|推薦15

我很難說明這是怎麼發生的,很難說明的意思是指這其中可能的原因不明,或是原因過於複雜到我目前的言語能力無法清楚表達,所以我只能告訴你結果,這個結果是我是一個情感強烈的人。

我記得有一個朋友曾經告訴我:在心理醫學上,這是屬於處理天才兒童問題的範圍。一個對周遭的不正義或是虛假非常敏感的小孩具有相當的情感力量來認知周遭的人事物,但是他容易對他所處的世界感到失望和憤世嫉俗。現代醫學認為,這樣的小孩是在判斷力、理性能力、創造力和表達能力等方面是需要「幫助」的。醫學界認為這樣的小孩因為對人生的歷練還不夠,因此他們還未具有適合存活在這個世界上的客觀態度。

我在想,這個問題大概跟年紀沒有絕對的關係。一個人即使已經不是小孩了,但是他有可能還是有同樣的問題:具有與這個世界不合的強烈情感,一般人會說:太過敏感。唉,真的沒有什麼太過或不足的問題,會說「他太過敏感」這樣的話的人,都是那一群自以為訂定一套標準就可以全盤適用的「專家」們,我實在對這樣的話或是這樣的人沒什麼興趣。

與一個具有強烈情感的人說話是有趣的,但是給一個具有強烈情感的人建議就要小心一些。很多人都認同每個人都需要有感受的活著,甚至會舉出一些格言來增加說服的力量;譬如說會舉出著名籃球教練吉米˙瓦爾瓦諾(Jimmy Valvano)的名言:「每天都應該笑、思考和哭泣。」**我是很認同這句話的,問題在於笑、思考和哭泣的多寡。有些人需要多一點,有些人則需要少一點。我或許還有一些自知:我是屬於後者。

**“Jimmy V.: Laugh, think, cry and don’t ever give up”, MVN,  January 25, 2008.

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bellaliu&aid=2096869

 回應文章

畢業了的書生
等級:8
留言加入好友
Oh.....
2008/08/01 05:43

You have spoken to my heart.....(although I have never really considered myself a genius of any kind).  I thank you for articulating it.

P.S.:  I happen to know a little bit about Valvano’s coaching career (in every NCAA tournament, the TV still shows the clip that he ran across the court in disbelief and extreme joy after a huge win) and his ESPY Award speech.  The speech was made shortly before his death (and he knew he was dying).  I was especially moved by the words he used to close the speech, "Cancer can take away all of my physical abilities. It cannot touch my mind, it cannot touch my heart, and it cannot touch my soul. And those three things are going to carry on forever. I thank you and God bless you all!"  You can imagine how emotional it must have been.  No wonder he said, among the three things you should do every day, “you should have your emotions moved to tears...” 

劉建伶(bellaliu) 於 2008-08-02 00:34 回覆:

I appreciate your empathy.

Thank you for sharing his speech. Right, he was quite an inspiring character. I think the sport spirit must include this ambition of managing one's inner state in spite of the physical limitation.