網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
忘掉中文口語,才能學好,打好自然手語
2021/05/06 07:32:15瀏覽627|回應0|推薦3

台灣大約四十年來,手語教學及其推廣.之所以走得坎坎坷坷,學的人也大都打到磕磕碰碰,都是受到六十年代教育部推「文法手語」之所賜。

一開始是特教的主張,主軸是要學生學好中文。於是,跟著中文口語亦步亦趨打.從「自然手語借來的單詞」成為顯學。教育部通過其教育體系,公廣也推波助瀾,文法手語(後來我都說它是.口手語)成為台灣手語界的主角。

看看 Doctor Ku 主持的老外聾人遊台灣系列,看官們仔細瞧瞧!所謂「自然手語」根本與口語無關,而自成一格。

視頻:
讓我們搭便車去世界上最快的火車之一台灣高鐵!

▼教育部當年推廣文法手語的出版品,都有當年教部主秘所稱的「自然手語是.不學而會」這句被極度誤解的「文宣」。說自然手語不學而會,是指出生在聾家庭,從幼兒起即跟隨家人操使手語的,不論幼兒是聾或聽。

對於生在聽人家庭的孩子,自然手語必須另外學習——就像我這一輩人小時在家是以閩南語、客家話為母語,上小學時,便必須專程學習中文國語。

一時的政策錯誤,貽害半世紀,不知要再花多少氣力才能矯正回來!

▼手譯機構研發手語?

既然是為了忠實於手譯之所需,手譯機構研發新手語單詞無可厚非。可是,說手譯專業者也要來教(自然)手語,實在是不知所云。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=athena2007&aid=162479910