網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
不要讓台灣話被污名化,所謂的國語就是北京話,北京話正是滿州話,非漢語。108
2009/04/02 11:56:31瀏覽9321|回應18|推薦95

引用文章北京話有音無字比閩南語更多

不要讓台灣話被污名化。

簡單的說,所謂的國語就是北京話,北京話正是滿州話,非漢語。

如同旗袍是八旗之服,是滿州人之服裝,

平劇﹝北京戲﹞是滿州戲一樣。

            世界上所有的國家,沒有一個國家有文字,只有漢人有漢字,﹝中原的河洛人創造漢字,即漢文﹞,可惜漢字有字無音標,不易教育後人。﹝英文、日文、韓文、德文、阿拉伯文全是音標,非文字。﹞


            漢字,當然所謂是象形、指事、會意、形聲、轉注、假借方式造字形成。
            河洛話﹝閩南語﹞,是河洛人的方言,當然他的形成許多是也是借象形、指事、會意、形聲、轉注、假借形成,不過,以會意及形聲最多,舉例:河洛話動物的名字如,鼠、牛、虎、馬、羊、雞、狗、豬等,都是其動物的叫聲,慘叫聲所命名。如龍就是會意形成,因龍有靈性,「龍」河洛話叫「靈」。青蛙、青蜓就是轉注與形聲合併,由它的居息地與飛行發出的聲音形成。所以說河洛話是中原最古老的語言。


            在看看臨近國家日本、韓國,有許多話與河洛話一模一樣或非常相近,尤其是日語有2~3成發聲與河洛話﹝台灣話﹞發音一樣,原因為何?唐代時日本派遣大批學者到中原學習,以漢字部首製作日文﹝日文非文字,是音標﹞,當時河洛話是中原最廣泛的語言。非只閩南地區的語言。


            在看看客家話,客家人與閩南人是同為一族,只是閩南人在五胡亂華時代,客家人在南宋時被迫南遷,時間相差近800年至1000年緣故,客家語言是河洛話被北方族語言同化的結合,一半是河洛話,一半是北方族群語言形成。


            在清朝之前沒有所謂的北京話,在清朝之前北京地區一樣說河洛話,自滿清入主之後,北京才改說現在所謂的北京話,北京地區的語言由於滿州人統治,北京人從此改變講滿州的語言,正如同台灣自34年由國民黨統治台灣,台灣人改說北京話一樣。


            河洛話,漢人漢文化所使用漢字﹝漢文﹞終被消滅,其原因是自古到民初,有漢「字」沒「音標」,民國4年始有ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ音標發明,此音標發音是以北京話發音,而非漢文發音。


            簡單的說,現在的國語就是所謂的北京話,北京話正是滿州話,非漢語。

河洛話即閩南語,台灣話,當年非僅閩南、台灣地區的語言,而是遍及非常廣泛地區語言,只是在400年來之間被異族統治,被同化被消滅而已。
    
            有人會認為北京話不是滿州話,我倒要問你,在專制皇帝時代,你當了皇帝,你會不講自己的語言,願意放棄自己的語言,去講別個族群的語言嗎?


            舉個例子,日本統治台灣,在台灣會推行台灣話嗎?
            國民黨統治台灣,國民黨會推行台灣話,放棄北京話嗎?


            世界上沒有一個國家有文字,當然也沒有滿文,你看到的滿文也只是滿人語言的音標。


            康熙皇帝為同化漢人漢語,由於滿人自己沒有文字,就以漢字為文字,以滿語為音,製訂康熙大字典編輯而成。


            當時沒有注音沒有音標,以字標示,如:
            「銅」字標音為例,以「特」為子音,「紅」為母音,
            請你用滿語﹝北京話﹞及河洛話拼音看看,
            用滿語拼音:「特」「紅」,即北京話的銅。
            用河洛話拼音::「特」「紅」,即河洛話的銅。


            所以說:河洛話即閩南語,台灣話,當年非僅閩南、台灣地區的語言,而是遍及非常廣泛地區語言,只是在400年來之間被異族統治,被污名被同化被消滅而已。

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=atc12345&aid=2808509

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

藍雲
等級:8
留言加入好友
Mandrin
2010/04/16 23:53

俺也一直認為 國語就是北京話 而北京話是滿州話的沿伸 英文 翻譯國語 為 "Mandrin" 是 滿州的意思 但還是要到北京去查證 俺也 相信 台語是漢語 "正統中國話" 但也是要求證 相信是一回事 事實又是一回事 不能憑相信



泰德
等級:8
留言加入好友
起碼看看電視!
2010/03/13 15:00

滿人不但有滿語,還有滿文。如果你知道些許歷史的話,
就會知道北京話不是滿州話,例如,「豬」和「狗」的
滿州話發音不是ㄓㄨ或戈偶切(怕你不懂,切者,反切也,
早在漢朝就有了,不是你猜的康熙字典的「發明」以發出
滿州話的音)而是 塞斯黑和阿其那!!

如果連這都不知道的話,請去讀讀歷史!

俗話說﹕一個人沒知識,也要有常識;
如果沒常識,也起碼看看電視!
如果你常看電視的話,大概總偶而會看到
介紹故宮的影片吧?乾清宮門外大匾的左邊寫著乾清宮,
但右邊有些彎彎曲曲的字,您知道那是什麼嗎?

怕您真的連電視都不看,附上圖片的連結,請去看看
http://static.panoramio.com/photos/original/1300731.jpg

又,歐洲在19世紀時,不論是否在法國,上流社會都
以說法文為時尚,因此許多非法文的作品也夾雜
法文在內;就像今天臺灣出版的中文書裏,也常常
會見到O.K., Bye之類的英文出現。


你總看電影吧?在電影Amadeus裏,德國人寫歌劇,
還要寫意大利文,否則宮廷裏掌管音樂的官員會嫌德文
太粗俗。莫扎特可是完完全全的德國人,不是移民到
意大利的德國移民!

又,托爾斯泰是蘇俄土生土長的文豪,如果連這
都不知道,那還是藏拙的好,免得被人恥笑!

茶花園(atc12345) 於 2010-03-14 10:52 回覆:

滿人不但有滿語,還有滿文。如果你知道些許歷史的話,

滿人是有滿語、滿文,

滿文是如同日文、韓文、英文、阿拉伯文.......一樣,都是音標。


【無★言】雲遊到世界的另一端
等級:8
留言加入好友
滿語
2010/02/20 21:15
如今網路這麼發達,發言之前,宜先上網查詢,以免鬧笑話.

到維基查「滿語」一詞,資料很多(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BB%A1%E8%AF%AD).

新聞的話,請見這裡:http://www.gmw.cn/01wzb/2007-08/05/content_650648.htm

滿言資料真的很多,連洋人都在研究.妳堅持北京話就是滿語,只會貽笑大方.建議妳上網查一下「滿語」一詞.讀畢相關資料之後,把妳那篇文章刪掉,才不會惹人恥笑.我這是為妳好.說實在,妳出不出醜,關我何事?

至於妳說「請問你?滿人當皇帝,大家都說滿州語,怎麼會說滿語的人不多呢?」

妳大概以為振振有詞,其實真的很幼稚.清朝中葉以後,連皇帝都不太會說滿語了,這是漢化的結果.不只中國,外國也有類似例子.

托爾斯泰是俄國人,他的名著是「戰爭與和平」.這本書大部份是以俄文寫的,但僅懂俄文者卻沒辦法讀懂這本書,因為裡面描述俄國宮廷貴族交談時,動不動就是法語,不是俄語.這是俄國上流貴族在自己的土地上以法語交談.以下是維基的記載:

Although Tolstoy wrote most of the book, including all the narration, in Russian, significant portions of dialogue (including its opening paragraph) are written in French and characters often switch between the languages. This reflected 19th century reality since Russian aristocracy in the early nineteenth century were conversant in French, which was often considered more refined than Russian—many were much less competent in Russian. An example in the novel is Julie Karagina, Princess Marya's friend, who has to take Russian lessons in order to master her native language.

妳想想,這些貴族在自己的土地上都講法語,若他們住在法國的話,會如何?

「所以說北京話就是滿州話。」妳如果想出醜,鬧笑話,令人恥笑的話,就盡量堅持吧.反正是妳出醜,不是我出醜.

茶花園(atc12345) 於 2010-02-21 10:18 回覆:

我不知你是滿人或是漢人,真是無知之人。請你多多研究真像,不要胡言亂語。

你說:托爾斯泰是俄國人,他的名著是「戰爭與和平」.這本書大部份是以俄文寫的,但僅懂俄文者卻沒辦法讀懂這本書,因為裡面描述俄國宮廷貴族交談時,動不動就是法語,不是俄語.

一個長期住法國的第幾代俄國人寫俄文,或許俄人看不懂是正常的,正如長期住美國第幾代的華僑不懂中文一樣。

你說滿州皇帝漢化?如何漢化?滿人會穿漢服嗎?他們還是穿旗人之服﹝旗袍﹞。滿人看漢戲嗎?他們還是看著平戲﹝滿州戲﹞。請問你滿州皇帝願意放棄自己的語言滿語,有學習漢語嗎?怎麼說是漢化。反而是漢人被滿人同化。

正如同國民黨政府來台,強破台灣人不能講台灣話,不能再學漢語一樣,停播歌仔戲、停播布袋戲一樣,一定要跟著講滿州話、穿旗袍﹝滿州服﹞、看平劇﹝滿州戲﹞才是上等人。

現在的金秘書長是滿州人,請你去問問他,滿州話如何講?他一定告訴你,就是現在的所謂的「國語」。


【無★言】雲遊到世界的另一端
等級:8
留言加入好友
滿語
2010/02/20 13:10
如今世界上仍然有人會講滿語.如今會講滿語的人數雖不多,然尚未死光死絕.

這些活標本可以證明滿語絕對不是北京話.妳的說法會讓人笑死.
茶花園(atc12345) 於 2010-02-20 18:47 回覆:

你否認北京話不是滿州語,

請問你?滿人當皇帝,大家都說滿州語,怎麼會說滿語的人不多呢?,

請你告訴我,有誰會說滿語?

所以說北京話就是滿州話。


長虹歌手 也是築夢
等級:8
留言加入好友
學學國父跟老蔣的民主
2010/02/20 00:35
以他們當時的權勢,並沒有將自己鄉土之情,凌駕於國家發展之上,
樓下李家若說得對,為了國人溝通,為了文化傳承,教育發展,
我們需要語音與文字統一的國語,來統一這個國家,
cta以台語是漢語自豪,我接受,
但是李扁二賊,以台語搞沙文主義,搞族群對立,撕裂國家,背棄民族,罪不可赦,馬英九上來還是跟著錯,台灣區國語文競賽已經給閹割多年,現在搞的是「台灣區語文競賽」,上網搜尋是在搞什麼就可以證明,都在拼選舉,不是真心治國, 這一點,我看不起馬。
文化在傳承遞嬗,不免也有演變與式微之處,真正的河洛話跟原住民語言,都擲得精心保留、傳承,但是在現實運用上,大家都需捐棄小我,認同國語,勤學勤用國語,不然,cta可能無法寫這篇文章,發表主張,連udn也不可能發展出來。現在大家都肯定追求世界化,外語要好,國語文先要好,讓我們感謝、尊重、推廣國語吧!
歌如長虹 心如長虹

久遠
等級:8
留言加入好友
李世民有鮮卑血統又如何呢?
2009/12/31 15:32

因為見到樓下某些人對漢人血脈認識不清,所以跳出來為漢族說幾句話。

在漢朝前,從西周時代起,出於倫理和生理兩方面的考慮。如「同姓不婚,懼不殖也」(《國語·晉語四》);「男女同姓,其生不蕃」(《左傳·僖公二十三年》),認為同姓通婚將影響種族的繁衍和後代的素質,也就確立了這一婚姻制度。

這裡表現出一個漢族有別於其它少數民族完全截然不同的族係特徵,那就是漢族必然是混血種,怎麼混是各人自家的事情。

不過,大多少數民族卻多是純血種,例如滿清皇室貴族多愛近親結婚,以保血種。所以這些少數民族會視混血種的漢族為雜種。

再來看看李世民。西北李家在少數民族部落裡頭,故意採用「同姓不婚」的混血種婚配的人,是鮮卑人還是漢人?在那個時代,除漢人外,還有什麼民族的,敢故意違背祖訓,採用「同姓不婚」的混血種婚配?

至於胡化問題,慣採用混血種婚配的漢族多少會吸收外族文化已充實自己民族文化的慣性,不過那種「胡化」是基於主體確立,平等交往,向胡人學習而來。

而不是國破家亡,倫為清國奴,然後被剃髮易服,強迫穿上滿蒙服飾,還被迫學個難聽的滿大人官話〈Mandarin〉而來。


今之三民主義,實吾先民所留。

因之對於認外學馬列主義為師之共產奸人,顯非漢族。考其根源,乃是外來蠻夷耳,因之認同其所建立之中華人民共和國為祖國者,皆為認賊作父之漢奸叛逆。

故以驅逐韃擄漢奸方為真正漢民族人之所為!_______________

Roy100
等級:5
留言加入好友
你的回答讓我覺得有點錯亂!
2009/08/25 12:36

        我第一篇回應質疑的是你說日本話有河洛話在其中, 我質疑的重點在於為何日本人在五胡亂華以後的唐朝來到中原, 學到的是不受胡人影響的河洛話, 而非已受到胡人影響的客家話之類的語言. (你的回答是因為唐朝又恢復漢人統治, 所以河洛話又成為正統)

        我第二個回應就是質疑就算恢復漢人統治, 語言被影響後還能變回來嗎, 你這篇似乎同意了我的說法! 那我的第一個問題你就等於沒有回應了, 請問日本為何能在唐代學到不受胡人影響的河洛話?

        還有, 請你翻翻歷史, 去查一查李氏家族的血統和背景, 李氏家族是鮮卑人和漢人的混血, 唐朝是胡化很深的政權, 你說唐朝是漢人政權的立論基礎到底根據為何? 我還是要再請教你一次, 日本人如何在唐代學到不受胡人影響的河洛話?

        歡迎你多研究中華民族的歷史!


Roy100
等級:5
留言加入好友
為何客家話在和人統治後變不回來了?
2009/08/23 04:27

照你的邏輯, 日本在唐代能學到正統的河洛話, 是因為漢人恢復統治, 胡人的影響都被消除, 為何客家話沒有變回來呢?

語言一旦受到胡人影響, 真能因為胡人離開就恢復原狀嗎?

茶花園(atc12345) 於 2009-08-24 18:57 回覆:
五胡亂華歷經幾百年,那你看看台灣就好,短短的幾十年,有多少客家人不會說客家話,有多少閩南人不會講閩南話,這就是實際例子,真正的漢語﹝漢文﹞已經在國民黨來台後消失了。﹝真正的漢語非現在的閩南話﹞,若是再經過幾十年,或許台語又變調了。

Roy100
等級:5
留言加入好友
為何日本唐代來中國學的話不受北方胡人的影響, 客家話確受影響
2009/08/21 23:16

        文中提到客家話在五胡亂華後受北方胡人的影響, 所以和河洛話產生差異.  唐朝年代在五胡亂華之後, 為何日本留學生在唐代來到中國學的話卻不受胡人影響, 難道日本人在唐代坐時光機回到五胡亂華之前學了純正的河洛話嗎? 照你的推論, 日本話應該包含的是受胡人影響的客家話而非你所謂血統純正的河洛話 .

        北魏孝文帝就曾經放棄胡語改說漢語, 胡人未必不會放棄自己的語言.

茶花園(atc12345) 於 2009-08-22 08:55 回覆:
因為唐朝又歸漢人統治,講的話是河洛話。

罟早人
等級:7
留言加入好友
妳是對的
2009/05/21 00:18

在歷史文學的角度,這個說法是對的,但在人類種族變遷的歷史上,又不能如是說。

推到一百年,又有人會說二百年,再有人說三百年,四百年,五百年這樣說不完的。

美國人不會說現在使用的語言,不是他們國家的語言,英國人笑美國人是不會說英語的外國人,沒有文化的三等英國流浪人,這一樣的道理,

妳再看看一些歷史,會有另一番的見解。

歹勢啦!麥見怪!!

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁