網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
比siri姊姊還狂!他嫌Line日文翻譯爛 反被系統「切中文」電爆
2018/04/15 01:27:04瀏覽33|回應0|推薦0
艾瑪拉文翻譯翻譯社

▼(圖/翻攝自爆廢公社)

▲示意圖,非新聞當事人(圖/翻攝自Pixabay)

檢視相片

但其實這個「LINE中日翻譯」官方帳號是假造的,純潔博君一笑。眼尖的網友指出,凡是官方帳號都會有綠色盾牌的標誌,並且官方帳號的對話框中,並沒有電話的圖案翻譯但這個搞怪的貼文仍讓網友笑翻,紛纭留言表示,「翻譯森77」、「其實打工偶然也需要點發洩」、「不消思疑了一定是工讀生」、「知道是假的,但還是笑出來了」。

原PO在「爆廢公社」臉書貼出Line的對話記載,照片中他先打幾個字測試系統,「阿」、「你好」、「你找我幹嗎」,系統也敏捷翻譯,但當原PO在寫下「翻的翻譯爛透了」,沒想到系統竟然從日文秒切到中文反嗆「有種你來翻」,讓原PO嚇了一跳,隨即再答複「蛤?你方才說什麼?」但接著系統已回到日文模式乖乖幫忙翻譯。

▼官方帳號都邑有綠色盾牌的標誌(圖/東森新聞翻攝)

檢視相片

大部份的人將Line看成通信軟體,但其實Line還有「翻譯」的功能!點擊拔取官方帳號即可找到中日、日英、英韓等翻譯,利用方式與同夥聊天的介面不異,用戶輸入一個單字或一段話,送出後系統就會自動翻譯。

檢視相片


本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%AF%94siri%E5%A7%8A%E5%A7%8A%E9%82%84%E7%8B%82-%E4%BB%96%E5%AB%8Cline%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=alfredjvk75&aid=111512351