網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
密碼喝可樂
2010/07/17 00:38:09瀏覽450|回應0|推薦3
荷李活(好萊塢)動作片常有的情節是匪徒逼問電腦或銀行密碼。這時的密碼老美多半不講 password,也不用 PIN,而常說 code。所以電影常聽到的台詞是 "What is the code?"
 
Code 這個字發音非常簡單直覺,沒有甚麼「意外驚喜」,音標就是 /koʊd/,'o' 發長音,再加個 /d/ 結尾。可是這個簡單的字,港澳地區在中英夾雜說話時,習慣將之唸作粵語的「曲」,也就是類似 /koʊk/ ,但末尾的 /k/ 只有口型卻不真正送氣的音。紅駝認為這應該算是唸錯(註)
 
這種錯誤可以理解。粵語的韻母 (vowel) 中,根本沒有入聲的 /oʊd/ 或者 /oʊt/ 。韻母 // 是有的,卻沒有搭配聲母 (consonant) /k/ 的 /koʊ/ 這個音。最接近的音是 /koʊk/ 這個入聲,代表字就是「曲」。而且「曲」的音調是陰平,音高較高,和英文的 code 很接近。
 
下次有機會到香港或澳門的銀行辦事,當行員說:「請問你嗰『曲』呢?」 的時候,請注意他們在向你要密碼代碼 (code),不是要可樂 (coke)。
 
 
------------------
註:除非認為  /koʊk/ 就是 code 的意譯文字「曲」。不過這個解釋太過牽強。
 
 
Code 的正確發音:
http://dictionary.reference.com/browse/code

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=alexhtwen&aid=4233198