字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/27 01:35:09瀏覽1272|回應0|推薦1 | |
網路電話 Skype 相信很多人都用過,尤其是有親友居住海外,用 Skype 通話隨便講多久都不花半毛錢。拜科技之賜,現代的世界真是天涯若比鄰。 不過,在台灣十個人中大概有九個都將 Skype 的發音唸錯。Skype 的正確音標是 /skaɪp/,只有一個音節,也就是天空的 sky 加個 /p/ 結尾,和 ripe, pipe 及 type 等字同韻。但是台灣絕大多數人卻唸成像 sky-pee 的 /' skaɪ pi/,本來一個音節的字錯唸成兩個音節。 這種錯不難理解。因為現代漢語(非方言)口語的詞大多是雙字組成,例如說牆壁而不單說牆,說系上而不單說系,說局裡而不單說局。大概受到這個母語習慣的影響,單音節的 Skype 到了台灣,就變成雙音節的 Sky-pee,天空尿尿了 。 說起來很有趣,有些人明明知道 Skype 的正確發音沒有 pee,可偏偏就是要 pee 下去。紅駝太座就是一例。紅駝猜測這是種從眾的保險心理,寧可跟著大家一起錯,而不敢或不好意思單獨唸對。所謂西瓜靠大邊,管這個邊是對是錯。 紅駝認為這種心態不可取。錯就是錯,不應鄉愿從眾誤。所以請記得,這個好用的網路電話只會幫我們撥號接話,不會突然尿尿(pee)。請安心使用。 --------------------- The Pronunciation of 'Skype' Skype: Pronounce it right |
|
( 知識學習|語言 ) |