字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/07 12:26:59瀏覽973|回應0|推薦0 | |
http://www.oneyearbibleblog.com/2011/10/october-4th-one-year-bible-readings.html
Colesse was about 100 miles west of Ephesus - and very close to Laodicea. You can also see the island of Patmos on this map below where John wrote the book of Revelation. Izmir (古名Smyrna, 地圖見上, 風景見下) was established at least 5000 years ago. * Epic poet Homer”(9th century B.C), the author of “the Iliad and the Odyssey” was born in Izmir. * Three of the “Seven Churches” (Ephesus, Smyrna [今日Izmir]and Pergamos) which were mentioned in Bible are in Izmir. * One of the Seven Wonders of the antiquity, Temple of Artemis is at Ephesus, Izmir. * The earliest temple dedicated to the goddess Athena was constructed in Izmir. * Izmir was mentioned by famous historian Heredos as” the city under the most sublime blue sky and on the remarkable climate”. * The first church dedicated to Virgin Mary was built at Ephesus, Izmir. * St. John wrote the Bible at Ephesus, Izmir and died there. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qU5mP8zyDTIJ:members.virtualtourist.com/m/122480/1c0a27/+iZMIR+bIBLE&cd=2&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw *********************** Ephesus聖母瑪利亞的小屋 The chapel based on the claimed House of Mary in Ephesus http://en.wikipedia.org/wiki/Virgin_mary#After_the_Ascension_of_Jesus The chapel based on the claimed House of Mary in Ephesus According to the apocryphal Gospel of James Mary was the daughter of Saint Joachim and Saint Anne. Before Mary's conception Anna had been barren. Mary was given to service as a consecrated virgin in the Temple in Jerusalem when she was three years old, much like Hannah took Samuel to the Tabernacle as recorded in the Old Testament. According to Sacred Tradition, Mary died surrounded by the apostles (in either Jerusalem or Ephesus) between three days and 24 years after Christ's ascension. When the apostles later opened her tomb, they found it to be empty and they concluded that she had been assumed into Heaven.[24][26] Mary's Tomb, an empty tomb in Jerusalem, is attributed to Mary. The Roman Catholic Church teaches Mary's assumption, but does not teach that she necessarily died. Hyppolitus of Thebes claims that Mary lived for eleven years after the death of her Son, dying in 41 AD. The earliest extant biographical writing on Mary is Life of the Virgin attributed to the 7th century saint, Maximus the Confessor which portrays her as a key element of the early Christian Church after the death of Jesus. In the 19th century, a house near Ephesus in Turkey was found which has since been visited as the House of the Virgin Mary by pilgrims who consider it the place where Mary lived until her assumption. The Gospel of John states that Mary went to live with the Disciple whom Jesus loved,[Jn 19:27] identified as John the Evangelist. Irenaeus and Eusebius of Caesarea wrote in their histories that John later went to Ephesus, which may provide the basis for the early belief that Mary also lived in Ephesus with John. *********************** 註: 保祿書信 羅馬書 Roman [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] 格林多前書 1 Corinthians [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] 格林多後書 2 Corinthians [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 迦拉達書 Galatians [1] [2] [3] [4] [5] [6] 厄弗所書 Ephesians [1] [2] [3] [4] [5] [6] 斐理伯書 Philippians [1] [2] [3] [4] 哥羅森書 Colossians [1] [2] [3] [4] 得撒洛尼前書 1 Thessalonians [1] [2] [3] [4] [5] 得撒洛尼後書 2 Thessalonians [1] [2] [3] 弟茂德前書 1 Timothy [1] [2] [3] [4] [5] [6] 弟茂德後書 2 Timothy [1] [2] [3] [4] 弟鐸書 Titus [1] [2] [3] 費肋孟書 Philemon [1] 希伯來書 Hebrews http://www.catholic.org.tw/bible/ 羅馬書 Roman 格林多前書 1 Corinthians 格林多後書 2 Corinthians 迦拉達書 Galatians 厄弗所書 Ephesians 斐理伯書 Philippians 哥羅森書 Colossians 得撒洛尼前書 1Thessalonians 得撒洛尼後書 2Thessalonians *********************** *********************** http://www.ccreadbible.org/Chinese%20Bible/sigao 保祿書信: 厄弗所書 Ephesians:Chapter 2 1你們從前因著你們的過犯和罪惡是死的; 2那時你們生活在過犯罪惡中,跟隨這世界的風氣,順從空中權能的首領,即現今在悖逆之子身上發生作用的惡神。 3就連我們從前也都在這樣環境中生活過,放縱肉身的私慾,照肉身和心意所喜好的行事,且生來就是義怒之子,和別人一樣。 4然而富於慈悲的天主,因著他愛我們的大愛, 5竟在我們因過犯死了的時候,使我們同基督一起生活──可見你們得救,是由於恩寵── 6且使我們同他一起復活,在基督耶穌內使我們和他一同坐在天上, 7為將自己無限豐富的恩寵,即他在基督耶穌內,對我們所懷有的慈惠,顯示給未來的世代。 8因為你們得救是由於恩寵,藉著信德,所以得救並不是出於你們自己,而是天主的恩惠; 9不是出於功行,免得有人自誇。 10原來我們是他的化工,是在基督耶穌內受造的,為行天主所預備的各種善工,叫我們在這些善工中度日。 11所以你們應該記得,你們從前生來本是外邦人,被那些稱為受割損的人──割損本是人手在肉身上所行的──稱為未受割損的人; 12記得那時你們沒有默西亞,與以色列社團隔絕,對恩許的盟約是局外人,在這世界上沒有希望,沒有天主。 13但是現今在基督耶穌內,你們從前遠離天主的人,藉著基督的血,成為親近的了。 14因為基督是我們的和平,他使雙方合而為一;他以自己的肉身,拆毀了中間阻隔的牆壁,就是雙方的仇恨, 15並廢除了由規條命令所組成的法律,為把雙方在自己身上造成一個新人,而成就和平。 16他以十字架誅滅了仇恨,也以十字架使雙方合成一體,與天主和好。 17所以他來,向你們遠離的人傳佈了和平的福音,也向那親近的人傳佈了和平, 18因為藉著他,我們雙方在一個聖神內,纔得以進到父面前。 19所以你們已不再是外方人或旅客,而是聖徒的同胞,是天主的家人; 20已被建築在宗徒和先知的基礎上,而基督耶穌自己卻是這建築物的角石, 21靠著他,整個建築物結構緊湊,逐漸擴大,在主內成為一座聖殿; 22並且靠著他,你們也一同被建築,因著聖神,成為天主的住所。 *********************** |
|
( 不分類|不分類 ) |