網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
無臉嬰兒Levi
2010/08/15 11:30:23瀏覽266|回應0|推薦2

  昨天在書店驚喜地發現一本漫畫書,The Book of Leviathan居然在出版十年後,被有眼光的出版社相中譯成中文,這本書是十年前造訪Museum of fine arts Boston時買到後,便放在案頭時不時地翻閱,總能從作者Blegvad, P.的機智譏諷中,得到一絲對於現實批判的對應,這種看待事物的方式,對於來自紐約的作者而言,正是一種特殊"cynical"文化之展現。這本漫畫其實是收錄Blegvad長期在報紙刊載的單元內容之集結,從書的形式來看,它是以一個沒有臉的嬰兒Leviathan與一隻貓和一隻玩偶兔子的"逃離、脫逃"歷程,在此連escape也顯出歧義性,因為在此空間、角度及觀點是替換更迭的,因此本指單一價值標準的escape,也被相對性所取代,從什麼逃離?逃離什麼?變成對escape本身的後設性詮釋。(有那麼複雜嗎?)

  總之,本人最欣賞的美國卡通之一"The Simpson's"創造者Groening, M.,以"我所看過最奇怪的事之一"來說Blegvad這本漫畫,就本人觀點來說,這是一種至高的評價,這就好像愛因斯坦稱讚一個人很聰明一樣。舉個例子來說吧,Levi抱著他的兔子,看到一隻骨瘦如柴的貓從眼前走過,他便和這隻貓說"我也是替動物服務的"~~~~得(白眼)!(可能要請有興趣的人自己去翻閱,畢竟文字無法完全取代圖像的想像),超級有趣(至少對我而言)!!

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=acephale&aid=4322288