字體:小 中 大 | |
|
|
2007/02/01 13:01:08瀏覽268|回應0|推薦35 | |
一個母親 兩個女兒 一個父親 另一女人 One mother Two daughters One father Another lady 工厰的媽 家教的姑娘 南洋貿易的親爹 Mother in a factory Daughter in a house as a tutor Father do the trade in the South ocean 辛苦的女兒整日埋怨著痛苦生活 直到那隱身的父親出現 Laborious daughter complained her sorrowful life whole day until the hidden father was appeared 她愛父愈深 父就賜她一個天上飛的俊逸男士 對她一見鍾情 She loves father more deeper The father grants her a flying handsome man and loves her at the first sight 但祂要其夫去荒野之地去當空中運將 輸送必需品及郵件 航向黑暗之心 But He wants her husband go to the deserts as a sky messenger to transport the necessities and mails To sail to the dark heart 因 他們不忍再見地上的兒女愚蠢地相互廝殺 讓天上的唯一父親哀泣 難過 Because they unbear to see the children on the gound to kill each other foolishly Let the heavenly only father sorrow and sad 因此 這對夫婦義無反顧地 向那個洋葱頂與白袍的地方 棲息 Hence this couples ruthlessly went to the onion roof and white robe place to abide |
|
( 創作|詩詞 ) |