![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2008/05/09 01:23:57瀏覽3668|回應2|推薦25 | |
去葡萄牙之前,我不太確定該在波多和里斯本中停哪一個城市. 本來想去號稱"葡萄牙的威尼斯"的Aveiro,但是被葡萄牙朋友Pedro極力勸退,堅持Coimbra會比Aveiro有意思:因為Aveiro的小河兩三條跟威尼斯比畢竟差很多(不然早就把威尼斯做掉了),而Coimbra是葡萄牙首席大學城,跟牛津劍橋在英國的地位不相上下,比較值得一看. (其實他的結論是我最好直奔里斯本,享受首都五光十色的夜生活,其他地方都可以省了......真是標準的葡萄牙幫作風!) 既然本地人這麼說,我就棄Aveiro而去Coimbra了. 在波多買火車票的時候,遇到了一點困難,顯然我沒把Coimbra唸對(我照拼法唸"Coin-bra"),售票員疑惑了一下,恍然大悟的問是不是到"Queen-bra?" 我連忙點頭. 他把票給我時,指著車票上的站名,用不甚流利的英文補充說:"You go to Queen-bra B and change to Queen-bra A." 嗯~~不知怎麼的此刻腦海裡浮現了英女王試內衣的情景....... 在葡萄牙我第一次遇到快車不停市區的情況 - 大部份歐洲城市都可以坐火車直達市中心,但是波多市中心的火車站只有區間車,往其他大城市的火車必須要坐這些區間車到離市區有一段距離的火車站去搭. 顯然Coimbra也是相同的狀況:連接Porto到Faro的南北特快車只停Coimbra市區外的B站,要進市區得換車坐到A站. 就這樣我坐了四次火車,才從波多抵達一個半小時車程之外,葡萄牙中部的Coimbra. 從Coimbra B往Coimbra A的區間車, 不知道為什麼很少人搭,車內非常冷清. 我從Lonely Planet找到的小旅館Residencial Dumas就在火車站旁的購物街上,不費什麼力也不用說法文問路就找到了. 旅館很居家,check-in的時候老闆女兒在櫃檯後玩電腦,見到我趕緊進客廳叫正在看電視的爸爸. 老闆向我要護照寫旅客登記簿,在國籍一欄他照護照封面抄了"China",我很客氣的告訴他應該是"Taiwan"而不是China,他很疑惑的指著封面,堅持只有"China"這個字而沒有"Taiwan",他只能照著護照寫. 我再盧也沒有用,只能怪自己理虧,沒換新版有"Taiwan"字樣的護照. 除了搞不清楚我的國籍之外,老闆倒是很親切,跟堅持寫China一樣堅持的幫我拎行李到樓上的房間. 非常古色古香的房間,好像住在鄉下老奶奶的大宅院裡...... 房間小巧精緻,以單人房來說算是很舒適了. 一晚只要25歐元,有衛浴還附早餐喔! 放下行李休息一下,天已經漸漸黑了. 七八點店家都已經關門,吃晚餐餐廳又還沒有人,我只好隨便走走認識環境. Praca do Comercio上的風向標. (中文是這樣說的嗎?) Arco de Almedina - 從這裡爬上山就是Coimbra大學校區. 傍晚的Coimbra市區. 天黑後的Coimbra,除了吃晚飯外也無事可做,於是我按圖索驥找到了Lonely Planet推薦的家常餐廳Restaurante Ze Neto,決定試試其他的葡萄牙菜還有我的葡萄牙文點菜功(從Lonely Planet上現學現賣)...... 晚上八點多,餐廳裡只有一位老先生客人. 我進去在窗邊坐下來,資深的媽媽級女侍很快的拿來只有葡萄牙文的菜單. 在沒有英文翻譯的狀況下,我只知道meia dose是半份(記得前面文章說葡萄牙菜份量都很大嗎?這時我終於發現原來有些主菜可以只點半份.),其他的還是只能亂亂猜. 看我一副猜得很辛苦的樣子,不會講英文的媽媽女侍很積極的指著菜單上一道菜名,堅持我點這個,我問她是什麼,她轉身走進廚房講了一串葡萄牙語,硬是端出一大份看起來像是某種肉燉飯的東西,拿到桌前秀給我看,再端給隔壁桌的老先生. (原來是老先生點的菜.) 我點點頭,指著meia dose說我要半份,她點點頭,又回廚房吩咐了幾句. 此時一位"地方父老"模樣的中年紳士走進餐廳哈啦,女侍跟他說了幾句,他很開心的跑來跟我練習英文,跟我討論Coimbra地方菜,又替女侍強調一次她幫我點的燉飯很好吃(絕對不是剛好有剛煮好的樣本可以秀給我看才強迫中獎.......)等等,才心滿意足的離開餐廳. 燉飯上桌後,我發現它原來是雞肉和臘腸燉飯,和香港的煲飯感覺有點像,所以蠻合我的口味. 雖然是半份,份量還是讓我從餐廳小貓兩三隻吃到高朋滿座還吃不完,結帳時還特別強調很好吃,以免熱心女侍傷心以為我不愛吃...... 來個特寫吧~~這頓飯比在波多貴一點,但是也只要8歐元喔! 第二天早上就是Coimbra校園之旅囉! (待續) |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |