字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/11 05:37:56瀏覽156|回應0|推薦1 | |
工作第一,上班時該用臉書嗎? (按cc可看英文字幕,按Translate Captions可翻譯字幕) 對話內容: Boss:What are you doing? Chatting with friend on Facebook? That is not allowed. 老闆:你在做什麼?和朋友在臉書上聊天?這是不可以的。 Sales:Err, no, no, I am working hard on your job assignments on products promotions. 業務:呃,不,不,我正在努力做您交辦的推銷產品任務。 Boss:I hope you understand that we dont hire you to develop you personal social relationship. You should always put company first. 老闆:我希望你膫解我們不是僱你來開發個人的社交關係。公司的事永遠是第一位。 Sales:Understood, but sometimes people are asking for our products from Facebook. 業務:明白,但有時朋友們會從臉書上詢問公司的產品。 Boss:Really, then what did you say? 老闆:真的?那你怎麼說? Sales:I said: it is against our companys policy to discuss our products over the personal social network, so I am sorry I cant help you! 業務:我說,公司規定我們不准在個人的社交網路上討論公司產品,所以很抱歉我不能幫忙。 Boss:That is incorrect! You should always put company first, no matter where you are or which role you play. 老闆:這是不正確的!公司永遠第一,無論你在哪或扮演什麼腳色。 Sales:OK, then should I just chat with them during office hours until I convince them to buy our products? 業務:好的,那麼我該和他們在臉書上聊天,直到說服他們來買我們的產品嗎? Boss:Yes, yes, it is more important than writing 100 pages of marketing plan. 老闆:是的,這比寫100頁的行銷計畫有用多了! Sales:But then, should or shouldnt I stay on the social network the whole day, Maam? 業務:但是老闆,我究竟該或不該整日黏在社群網路上呢? |
|
( 知識學習|語言 ) |