字體:小 中 大 | |
|
|
2011/10/03 17:34:09瀏覽1093|回應11|推薦49 | |
大企業通常會對高階經理人於聘約中規範退場限制 正如同在發達國家 會針對政府部門的高官卸職 設定 [旋轉門] 條款; 以防有心鑽漏洞的投機人士辭職後 利用先前職務之便 搖身以合法掩護非法 或出賣前東家的商業機密
是不是在我的交友法則中 也該吸取些類似經驗? 專以應付那掛超惡質的人類 至少 在擺明拒絕往來戶姿態之前 誘其兜轉在旋轉門機關裡玩些時日 儘量耗其氣焰損其元氣 逼它原形畢現 多吃些苦頭 而不只僅示絕交輕易放過 免得這廝一轉身 繼續囂張糟蹋他人
不免聯想到 華爾街(二) Wall Street 2: Money Never Sleeps 電影中的經典台詞 Gordon Gekko (道格拉斯飾) 警告他的對手: " If you stop telling lies about me, and I'll stop telling the truth about you "
下次再有人於背後中傷 誹謗你時 可以考慮用這話回敬他 !!
ps. 經孤狗考證 發現這句精彩對白 竟然其來有自:
It's lifted from American politician Adlai E. Stevensons famous quote: " I have been thinking that I would make a proposition to my Republican friends ... that if they will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them. "
實在太有趣了 ! 咱們這世界
Pic Adopted from Web Gallery
|
|
( 心情隨筆|工作職場 ) |