The original message was received at Mon, 11 Apr 2011 11:36:54 +0800 (CST) from msa-sms3-1.hinet.net [168.95.7.131]
----- The following addresses had permanent fatal errors ----- <hhheee00@ms47.hinet.net> (reason: Service unavailable)
----- Transcript of session follows ----- mail.local: hhheee00@ms47.hinet.net Disc quota exceeded. 554 5.0.0 Service unavailable Forwarded Message: THANKS FOR ASKING THANKS FOR ASKING Sunday, April 10, 2011 8:37 PM From: "Peter Ting" <petertingblog@yahoo.com> To: "helen happy" <hhheee00@ms47.hinet.net> DEAR HH: RECENTLY I DO NOT FEEL GOOD, SO VERY LAZY. ONLY CHECK EMAIL AND FORWARD THE FUNNY ONE OUT. WILL TALK WITH YOU IN DETAIL SOMETIME. THANK YOU. PD
兩個女人在天堂聊天 Two Ladies were Talking in Heaven
1st woman: I'm frozen to death. 女士A:我是凍死的 2nd woman: How horrible! 女士B:好可怕
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you? 女士A:也沒多壞!冷的發抖之後,我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?
2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV. 女士B:我是因為心臟病死的。我懷疑我先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。
1st woman: So, what happened? 女士A:喔!那後來呢?
2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking. 女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds. 我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃,並檢查每一個床下。
I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died. 我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive. 女士A:太可惜了,妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。 |
|