新移民小孩的英文問題,的確是一大困擾。
若是"高中"才來最辛苦,最好是找一對一家教,才能快速跟上,但是其他學科壓力一併而至,所以很辛苦。我見過一個高一來的,一對一補了三年英文,最後以全 A 進了 UBC。
若是"國中"來,好一些,但可能也需要補一補。主要還是在於閱讀和寫作能力,這是最重要的根基,不是聽和說。如果小孩跟得上了(拿B),就不用補了,各科均衡發展較佳。
若是"小學"來,通常都不會有問題,不需太緊張。聽力、口語不會是問題,一兩年下來自然就會(反倒是中文問題大)。在台灣,都認為聽說很重要(因為家長不會),在這裏,聽說是理所當然。爾後學業成績要好,不是靠聽說,還是要靠讀寫。寫作能力才是最難的,大量閱讀,大聲朗誦,常常寫作,英文一定會好。
個人認為,移民家長在家裏最好不要和小孩講英語,因為畢竟我們這些家長的發音通常都不太標準。移民第二代以後,英語還有腔調的,都是這樣來的。中文、英文夾雜更不好,到頭來兩頭落空、不倫不類(恕我這麼說)。
家長若要加強英文,應該自己去上課,去參加社團,去做義工。有些家長,想要靠自己小孩來改進英文,最後可能會得不償失的。更何況,在家裏管教小孩,若使用破英文,效果一定是慘兮兮的,對不對?