字體:小 中 大 | |
|
|
2023/05/02 00:03:15瀏覽1669|回應12|推薦22 | |
「中國」和「中國人」是一種五千多年的概念,前者文化,後者血統。「中華民國」是一個國家,「中華人民共和國」也是一個國家。「台灣」是一個省,「大陸」是很多個省。「台灣人」是出生成長或生活在台灣的人,「大陸人」是出生成長或生活在大陸的人。「中華民國公民」是持有中華民國護照的人,「中華人民共和國公民」是持有中華人民共和國護照的人。「本省人」是 everybody(你住哪裡哪裡就是你的本省),「外省人」也是 everybody(你不住哪裡哪裡就是你外省、當你外省)。聯合國是國際俱樂部,和誰誰是不是國家一點關係也沒有。聯合國成立以前世界上本來就已經有很多國家好幾千年。 「蔡英文」三個字不是中國字是什麼字?她每天開口講話說的不是中國話是什麼話?我家族譜裡寫的陝西范陽不是中國地方是什麼國的什麼地方?海峽兩岸有太多人這點明白道理搞不清楚因為他們不願意搞清楚也故意不搞清楚。目的?與我無關也不在乎。 明人不說暗話。我是中國人,中國是我的血,我生下來就是中國人。我是台灣人,台灣是我的根,我出生長大在台灣。我是美國人,美國是我的命,我大半輩子活在美國。我還是「加州本省人」,因爲我住這裡比哪都久,「加州話」流利得一塌糊塗。我拿中華民國護照所以我是中華民國公民,我也拿美國護照所以我又是美國公民,我不是「加州公民」也不是「臺灣公民」因爲兩者都不是國家。 老夫今年六十七歲,秉此信念行走江湖毫無障礙,既不選什麼也不當什麼,全球走透透如行雲流水。網路上見神殺神見鬼殺鬼見佛殺佛見魔殺魔無往不利打遍天下無敵手,魑魅魍魎鬼泣神嚎遇我無不蜷成母體胎兒姿勢如喪考妣哭聲震天,你知道爲什麼嗎?因為我右手抓事實,左手握道理,中間使腦筋,每一句話每一個字都經得起考驗。So far? So good. 我的波斯貓叫 Kitty,波斯是牠的血統。雖然一輩子在美國, Kitty 不是美國貓因爲牠沒有美國護照。雖然一輩子在加州, Kitty 不是加州貓因爲牠沒有加州身分證。雖然一輩子在阿拉米達郡, Kitty 不是阿拉米達貓因爲牠沒有阿拉米達戶籍。但是 Kitty 住我家,所以牠是「我家的波斯貓」簡稱「我的貓」名 Kitty。 蔡英文的血統是中國所以蔡英文是中國人姓蔡名英文簡稱 Wonky 蔡,後面的中華民國、臺灣、屏東、客家 etc. 對是對但不重要。 You see,「必也正名乎」的意思是每個字詞都要有定義,有定義才有意義。文化的中國有定義,血統的中國人才有意義。政治的中華民國有定義,法理的中華民國公民才有意義。地理的臺灣有定義,身份的臺灣人才有意義。 「四大」的定義是地、火、風、水,所以「四大皆空」很有意義?非也,「四大皆空」沒有意義因爲「空」沒有定義。傳教士來我家向我傳教,我說:「Define God」,他牙膏擠半天擠不出來,我說:「Have a nice day」。傳教士的苦悶我了解。「生即是苦」有意義因爲「生」和「苦」有定義。字詞有定義話語才有意義,字詞無定義話語即無意義。 每個字詞都要有.定.義。 「天道酬勤」、「入流亡所」、「無生法忍」 上次回臺灣出遊看見這幾個字詞,有的寫在絹紙上,有的刻在木匾上,有的鑿在石碑上。「天道酬勤」?Ok fine,機率問題。「入流亡所」?有點合理,鴕鳥效應。「無生法忍」?不清不楚,沒有意義。無論如何三者都沒什麼大道理。The fact that 你覺得需要大書特書昭告天下代表你的目的不在「醒世」在「炫世」,炫耀的炫,因爲一般人不懂,很容易被震撼。You are just being braggadocious and flamboyant, highfalutin at best.「自然、健康、正常、勇敢、真實、善良」第一個就是自然 —— 非常困難所以我把它排在第一,think about it。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |