121:1 | [hb5] | 〔 上 行 之 詩 。 〕 我 要 向 山 舉 目 。 我 的 幫 助 從 何 而 來 。 |
| [kjv] | I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. |
| [bbe] | <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from? |
121:2 | [hb5] | 我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。 |
| [kjv] | My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. |
| [bbe] | Your help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
121:3 | [hb5] | 他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 . 保 護 你 的 必 不 打 盹 。 |
| [kjv] | He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. |
| [bbe] | May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you. |
121:4 | [hb5] | 保 護 以 色 列 的 、 也 不 打 盹 、 也 不 睡 覺 。 |
| [kjv] | Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. |
| [bbe] | See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep. |
121:5 | [hb5] | 保 護 你 的 是 耶 和 華 . 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。 |
| [kjv] | The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. |
| [bbe] | The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. |
121:6 | [hb5] | 白 日 太 陽 必 不 傷 你 . 夜 間 月 亮 必 不 害 你 。 |
| [kjv] | The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
| [bbe] | You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night. |
121:7 | [hb5] | 耶 和 華 要 保 護 你 、 免 受 一 切 的 災 害 . 他 要 保 護 你 的 性 命 。 |
| [kjv] | The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. |
| [bbe] | The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul. |
121:8 | [hb5] | 你 出 你 入 、 耶 和 華 要 保 護 你 、 從 今 時 直 到 永 遠 。 |
| [kjv] | The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
| [bbe] | The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever. |