字體:小 中 大 | |
|
|
2014/01/02 09:50:34瀏覽956|回應8|推薦4 | |
這兩篇是在中國時報上的回應文。不知作者誰,不過很有代表性。 大部分的人都應知閩南、客家人的祖先早在四、五百年前已來到台灣,閩南語、客家語在這塊土地上一直是主要語言,長達數百年之久。 西元1895年,大清帝國在甲午戰爭中戰敗,將所屬的台灣島割讓給日本。從語言上最可以看出來殖民的象徵,從此台灣人必須講日語,而閩南、客家語則成為地方語言,在台灣這塊土地上幾百年來祖先留下來的語言與文化血脈受到外來語言的強勢壓制,受到嚴重的戕害。 西元1912年,大清帝國被中華民國推翻,消失於歷史之中。此時的台灣仍屬於日本,面對自己的故國改朝換代,台灣人的心中百感交集,對於竄了自己故國的"中華民國"的一切也毫無情感與共鳴可言。因為當時的台灣人心想,無論是大清帝國也好,中華民國也好,也許永遠也與自己無關了。 豈料西元1945年,日本戰敗、退出台灣,台灣頓時處於無政府、無軍隊狀態。此時中華民國政府派兵前往台灣,佔領了這一塊在民國三十四年前與中華民國毫無關連、從來不曾隸屬於中華民國一秒鐘的土地。並且對台灣人進行政治洗腦教育,讓他們以為自己原本就屬於中華民國的一部份,是中華民國"光復"了台 灣,台灣回歸"祖國"的懷抱。 事實是:原屬於大清帝國的台灣、原本光榮地以祖先流傳下來的閩南語、客家語為主要語言的台灣,是先被日本國殖民、而後再輪替給竄了他們的原屬國大清帝國的"中華民國"來殖民。 很多人沒有想到,其實中華民國幾十年來一直是個借屍還魂的政權:它原本已死,但卻臨時找到了台灣這個剛好被其原殖民國日本吐出來、而自己的民族意識尚未建立的土地,因此它強佔了台灣,並讓台灣以為自己其實是"中華民國",好遂行其統治者"反共復國"的大夢。 就好比張三剛死,他的靈魂在入地府的路上剛好看到李四昏到路旁,靈魂出竅還沒回來,於是張三就侵入的李四的身體,並讓靈魂虛弱的李四以為自己其實就是張三,於是就心甘情願地接受張三的指令,講張三的方言、以張三的利益為利益、做牛做馬來供張三及張三家人的所需。而李四自己到底是誰?家人在哪裡?李四自己早就忘了,而張三也拼了命不讓李四想起來。 這個張三(中華民國)殖民李四(台灣)的手法,與日本殖民台灣同出一轍,甚至有過之而無不及: 1) 中華民國強令台灣人以北京語做為主要語言,壓制閩南語、客家語、原住民語,在意識型態上將閩南語、客家語、原住民語貶為次等語言。繼日語之後,台灣這塊土地上四、五百年來祖先留下來的語言與文化血脈又再受到了北京語的強勢壓制。 中華民國政府教育民眾,使台灣人以講標準的北京語為傲,若不能講北京語、或講北京語而帶有祖先留下的閩南腔或客家腔者反受恥笑。 請問,這跟日本人強制台灣人講日語,而將閩語和客語貶為次等語言的殖民手段有什麼不同? 更有甚者,在日本殖民時代,閩南人、客家人、原住民的家庭仍然從小就學習閩南語、客語、原住民語,到學校才學習官話(日語),傳統語言與官方語言並行不悖。 中華民國統治台灣之後,不分族群,現在四十歲以下的父母已經幾乎沒有人用北京語以外的語言教自己的小孩講話。我們可以很輕易地斷定,台灣的三種傳統語言在五十年內將會絕跡,到時已無人能聽、無人能講。 中華民國有計畫地用北京語把閩南人、客家人、原住民的文化從根拔除,令人深痛勿絕。其野蠻與粗暴比日本殖民者更低劣百倍。 2) 中華民國政府在民國初年時,於中華民國南京市制訂中華民國憲法,當時台灣完全不屬於中華民國,中華民國憲法的制訂也完全未將台灣考慮為此憲法的可適用對象。 但從民國三十四年直至今日,中華民國強行將中華民國憲法做為台灣的憲法。將一部在制訂時與某地毫無瓜葛的法律強訂為某地的法律,是最最標準的殖民主義行為,與日本殖民台灣時令台灣人遵守日本法律毫無二致。 3) 中華民國國旗的設計典故與發生在1912年的武昌起義推翻清國政府事件有關,而當時台灣仍屬日本管轄,對台灣人來說,那是一個自己的故國政府被推翻的事件,與自己已無瓜葛。 但中華民國政府強行將此國旗做為台灣人的國旗,與日本國強行將宣揚國威的太陽旗做為台灣人的國旗之殖民心態有何不同? 4) 中華民國的國歌其歌詞內容原為中國國民黨的黨歌,其內容在勉勵該黨黨員創建中華民國。在民國三十四年前,台灣屬於日本領土,中國國民黨從創檔到推翻清國的過程都與台灣完全無關。 但中華民國政府強行將此黨歌做為台灣人的國歌,與日本人強行將與台灣無淵源的日本國歌做為台灣人的國歌之殖民手段如出一轍。 5) 中華民國的國花是梅花,一種越冷越開花、主要生長在溫帶國家的植物。台灣的土地氣候並不適合梅花,但中華民國政府刻意在台灣高山上植梅,將它令為台灣人的國花。 這與日本人強行將溫帶植物櫻花做為台灣人的國花,同屬粗暴的殖民手段。 以上舉了寥寥數例,目的是在提醒大家,現在的台灣仍然是處於被殖民狀態之中,殖民國叫做中華民國,很可惜絕大多數的人都不自知。 台灣人的祖先使用了數百年的令人驕傲的閩南語、客家語,本是來自中原的古漢語,現在正被北京語,一種五胡亂華之後形成的胡漢混血雜種語言踩在腳底下,而大多數的我們卻仍以講北京語為榮、並常以中華民國政府的殖民角度在嘲弄曾被日本殖民的台灣。 醒醒吧,台灣人!日本國、中華民國,都是外來國,台灣人你什麼時候才想要擁有自己的國家(台灣民國,Republic of Taiwan, ROT)?你什麼時候才能像香港人一樣,講自己祖先留下來的語言,以祖先留下來的文化資產為榮? 台灣人值得跟世界上其他國家的人民一樣:講一套自己祖先留下來的語言、有一部為自己量身訂做的憲法、設計一面真正與台灣歷史有關的國旗、唱一曲詠歎台灣精神的國歌、植一片能真正代表這塊土地的國花! -------------------------------------------------並不是每個台灣人的祖先都是四五百年前就到台灣, 大家是陸陸續續過來的, 我的祖先是1722年, 朱一貴林爽文事件次年來台, 作為第十代台灣移民, 我不敢苟同你的台灣民族主義論調。 閩南語, 客家語, 的確曾經是這塊土地上的主要語言, 但它畢竟只是方言, 在許多情境下無法文雅的表達, 雖說是由古漢語演化而來, 但恐怕早已支離破碎, 不能說閩南語客家語就等同於古漢語, 而北京語, 自遼金元明清以來, 就是官方體係正統語言, 近千年來的中華文化, 都與北京語緊密結合在一起, 近代中文成語, 語彙, 都以北京語表達, 作為中華文化傳承的語言, 北京話當之無愧。 你可以說荷蘭人, 西班牙人, 日本人, 都把台灣當作殖民地, 但反過來看看我們自己, 我們的祖先不也是中國大陸過來的殖民者嗎? 不管你的祖先是明朝來的, 清朝來的, 民國來的, 共產中國來的, 我們都是先來後到的殖民者, 我們祖先開墾的每一寸土地, 原先不是屬於原住民的嗎? 我不知道你祖先何時到來, 但我知道我祖先登台那一刻(康熙61年), 台灣是中國的一部分, 我們全家都知道自己是中國人無疑, 即便其中經歷戰亂, 改朝換代數次, 政權是一時的, 血脈是永遠的。 總統民選, 已經三代五任了, 你還用”外來政權”來連結中華民國? 綠營經常不把藍營選民當作台灣人, 這也見怪不怪了, 我只想提醒你, 要與時俱進, 該醒醒的人是你自己。 我家第11代以後的晚輩幾乎聽不懂台語了, 台語的沒落, 國語的興起, 是文化強弱的必然, 你看民進黨搞出來的小學台語課本, 用一堆無中生有的字來硬拗台語發音, 發出來的台語還不是我家的台語(我家是海口音), 就知道以台語為主流語言是多麼勉強的事, 再說了, 何謂母語? 就是媽媽講的語言, 或是家裡客廳溝通的語言, 所以每個人的母語不盡相同, 也會隨環境演化, 如果台語是母語, 那何必要學校教呢? 需要學校”專門教授”才會講的語言, 還算是母語嗎? 根本是外來語吧. 學了, 在家裡也用不到, 因為我們家的母語, 已經由台語改為國語了, 作為父母的這一代, 我們不是因為被洗腦或被強迫才講國語, 而是在合適的情境, 合適的話題, 合適的對象, 挑選最有效率的工具, 面對路邊小販, 裝潢工人, 老人家時, 我們還是會講台語, 但那在生活中只是片刻, 語言, 就只是個工具, 不要跟政治或無中生有的台灣民族主義扯在一起。 身為來台第十代的中國人, 我們樂於透過中華民國來傳承中華文化的一切美好與醜惡, 無怨無悔, 沒有任何外力強迫, 對於你勾勒的台灣民族主義, 台灣國, 沒有絲毫憧憬, 並期待兩岸最終統一在民主自由的制度下, 再創中國盛世。 ------------------------------- 1. 這兩篇文章所談的其實不是政治問題,是認同問題。 認同是一種想像,可以以人為的方式造就,不過大部份是歷史參與者的共同經驗自然發展而成。 2. 國旗、國歌、國花,這些其實是外來的概念,是民族主義者,或是國家主義者的工具。 這些圖騰的歷史,沒有那麼久遠。 清代的時候,本來沒有國旗,李鴻章到美國,才弄一些出來。本國人無人識得。 這三樣東西,就算是中華民國,也換了好幾次。 3. 中國的民族主義,在與帝國主義者周旋,特別是在對日抗戰的過程中,才漸漸激發出來。 這個民族主義的發展過程,台灣人並沒有參與。 所以這些國旗、國歌、國花,在台灣,特別在老一輩的年代,沒有能獲得廣泛的認同,不是沒有原因的。 這也是為什麼台灣人和中國人對民族主義的認同無法趨於一致的原因。 而重要的事件,其實是中國的打壓。 中美斷交時,處處可看到的「處變不驚」、「團結」的標語。 這段時間,中華民國被賦予了不同的意義。 5. 血統、語言、宗教、歷史、文化是主要區別民族的工具。 不過在中國,更重要的恐怕是文化。 5. 憲法與民主制度,又是另一個概念。 江宜樺的書中提到的觀念,值得參考。 這和謝長廷所倡導的觀念,其實是一致的。 |
|
( 時事評論|政治 ) |