網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛情不是一兩天
2005/08/12 01:11:39瀏覽1925|回應3|推薦19

Elizabeth Barret 是十九世紀英國著名女詩人,十五歲時,不幸因騎馬跌傷損壞脊椎,從此下肢癱瘓達24年。可是在她39歲那年,認識了小她6歲的詩人Robert Browning〈維多利亞時期代表詩人之一),她的生命從此完全改觀。

這份晚來的愛情,使得Elizabeth奇蹟似的又重新站立了起來,並且跟她的愛人攜手在陽光下散步。由於家人反對,倆人私奔結婚,在一起度過了15年幸福的生活,在這15年中,從不知道有一天的分離。

  Elizabeth最後在Robert的懷中安祥過世,這對文學史上最恩愛的詩人夫婦,留下他們愛情生活的真實寫照─《葡萄牙人十四行詩集 Sonnets from the Portuguese》,其文字情意美麗動人,成為英國文學史上的珍品之一。

以下為詩集中的第34首:
〈不朽的愛情〉
(immortal romance)

How do I love thee? Let me count the ways.

I love thee to the depth and breadth and height


My soul can reach, when feeling out of sight


For the Ends of Being and ideal Grace.


I love thee to the level of every day’s


Most quiet need, by sun and candle-light.


I love thee freely, as men strive for Right;


I love thee purely, as they turn from Praise.


I love thee with the passion put to use


In my old griefs, and with my childhood’s faith.


I love thee with a love I seemed to lose


With my lost saints—I love thee with the breath,


Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose,


I shall but love thee better after death.


(2005年情人節)
 
 
( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=CoolMa&aid=42665

 回應文章


等級:
留言加入好友
謝謝酷媽
2005/08/14 02:14

還好我又多走一趟這兒...

才可以看到酷媽的回應...

對英文並不好的我 , 真是免費上了一課 !


123酷媽
等級:8
留言加入好友
談起莎士比亞十四行詩集...
2005/08/13 10:58
Shakespeare's Sonnets當然也是經典,莎翁的十四行詩集分成兩個部份,154首詩當中,第127-152首是給一個神秘的"黑膚女郎",另外就是給"年輕朋友",最後兩首是莎翁自己意向不明的詩作。

你舉了第18首詩很有意思,因為1-17首是作者勸告年輕朋友要趕快结婚生子,到了第18首就談起女人的美貌難以永保,最後兩句竟是突變成吹捧自己的才華。莎翁的十四行詩,每篇最後的一副對句才是重點,可是有許多並不是指愛情。

這第18首詩原來就極富盛名,特別是在被Roxy Music團體的主唱與作曲Bryan Ferry用來紀念戴安娜王妃身亡的演唱歌曲,不知其詩的歌迷也都能朗朗上口了。

只不過莎翁的詩集歌頌友誼,抒寫愛情,表達了詩人對人生的理想。不像Elizabeth歌頌愛情只有一個對象,就是幫助她重拾生命意義的Robert,所以情意更凝聚,表達更細膩。許多人認為單就愛情主旨而論,《葡萄牙人十四行詩集》超過了《莎士比亞十四行詩集》。

你那個版本好,字體和插畫都美,酷媽手中這本還是大學時期買的,紙張都泛黃了,更談不上好印刷。不過,酷媽有《簡愛》平裝本第一版,嘿嘿~

這個回應好像有點嚴肅了.....


七月,一片金紅豔豔。

Zeelandia
等級:7
留言加入好友
莎士比亞十四行詩: No.18
2005/08/12 18:34

我來個古今對照! Sonnet的高手應是莎翁(雖然是否出自他手的爭議不斷), No.18是最為傳頌者, 可能是用語較具現代感且易懂吧! 我們的情人節在夏天, No.18就更切題了.

圖: scan自珍藏(印刷精美,每頁都有精彩插畫及古董肖像畫) "The Sonnets" by Tiger Books, 1993 ed. ISBN 1-85501-359 2